Paroles et traduction Omer Adam - סופר עוד יום - Live
סופר עוד יום - Live
Another Day - Live
סופר
עוד
יום
כבר
לאחור
Another
day
is
already
behind
me
שואל
עוד
כמה
זמן
נשאר
I
ask
how
much
time
is
left
ואיך
הכל
נגמר
אני
אומר
לך
And
how
it
all
ended,
I'm
telling
you
את
עוד
תראי
שאחזור
You'll
see
I'll
be
back
ובחלון
האור
בוהק
And
in
the
window
the
light
is
shining
ואני
קם
מעוד
חלום
And
I
wake
up
from
another
dream
מלקט
את
השברים
של
האתמול
Gathering
the
pieces
of
yesterday
גם
יום
של
שמש
בלעדיך
Even
a
sunny
day
without
you
נראה
כמו
יום
אפור
Seems
like
a
gray
day
וכל
ריגוש
וכל
כאב
And
every
thrill
and
every
pain
נותן
לי
להבין
מדוע
Makes
me
understand
why
לך
אני
עדיין
מחכה
I'm
still
waiting
for
you
ולא
אבין
עוד
מציאות
And
I
won't
understand
reality
anymore
אבעט
בכל
טעות
שאעשה
I'll
fight
every
mistake
I
make
אולי
תבואי
Maybe
you'll
come
נו
יאללה
בואי
Come
on,
come
on
מתי
(אקדיש
לך
שיר)
אקטוף
לך
פרח
When
(I'll
dedicate
a
song
to
you)
I'll
pick
a
flower
for
you
אולי
תדליקי
לי
את
הירח
Maybe
you'll
light
the
moon
for
me
לראות
את
האור
To
see
the
light
לגעת
בחום
שבעיניך
To
touch
the
warmth
in
your
eyes
מתי
אני
אשוב
אלייך
When
will
I
return
to
you?
אולי
תגידי
לי
מה
את
חושבת
Maybe
you'll
tell
me
what
you're
thinking
מתי
נרים
כוסית
נצא
לסרט
When
will
we
raise
a
glass,
go
to
the
movies
נגשים
עוד
חלום
We'll
achieve
another
dream
נרוץ
בדמיון
עד
אלייך
We'll
run
in
our
imagination
to
you
תמיד
אלך
לי
אחרייך
I'll
always
follow
you
ומה
נשאר
מהאתמול
And
what's
left
from
yesterday
תגידי
לי
כבר
מה
נשאר
Tell
me
already
what's
left
אם
לא
תבואי
אליי
היום
If
you
don't
come
to
me
today
מה
כבר
חשוב
הוא
המחר
What's
important
tomorrow
ושיר
נוסטלגי
מתנגן
And
a
nostalgic
song
is
playing
ובך
תמיד
אני
נזכר
And
I
always
remember
you
איך
רגעים
קטנים
של
יחד
How
small
moments
together
היו
עושים
אותי
קצת
מאושר
Would
make
me
a
little
happy
וכל
ריגוש
וכל
כאב
And
every
thrill
and
every
pain
נותן
לי
להבין
מדוע
Makes
me
understand
why
לך
אני
עוד
מחכה
I'm
still
waiting
for
you
ולא
אבין
עוד
מציאות
And
I
won't
understand
reality
anymore
אבעט
בכל
טעות
שאעשה
I'll
fight
every
mistake
I
make
נו
יאללה
בואי
Come
on,
come
on
נו
יאללה
בואי
Come
on,
come
on
מתי
אקדיש
לך
שיר
אקטוף
לך
פרח
When
I
dedicate
a
song
to
you,
I'll
pick
a
flower
for
you
אולי
תדליקי
לי
את
הירח
Maybe
you'll
light
the
moon
for
me
לראות
את
האור
To
see
the
light
לגעת
בחום
שבעיניך
To
touch
the
warmth
in
your
eyes
אולי
תגידי
לי
מה
את
חושבת
Maybe
you'll
tell
me
what
you're
thinking
מתי
נרים
כוסית
נצא
לסרט
When
will
we
raise
a
glass,
go
to
the
movies
נגשים
עוד
חלום
We'll
achieve
another
dream
נרוץ
בדמיון
עד
אלייך
We'll
run
in
our
imagination
to
you
תמיד
אלך
לי
אחרייך
I'll
always
follow
you
וכל
ריגוש
וכל
כאב
And
every
thrill
and
every
pain
נותן
לי
להבין
מדוע
Makes
me
understand
why
לך
אני
עוד
מחכה
I'm
still
waiting
for
you
ולא
אבין
עוד
מציאות
And
I
won't
understand
reality
anymore
אבעט
בכל
טעות
שאעשה
I'll
fight
every
mistake
I
make
נו
יאללה
בואי
Come
on,
come
on
מתי
אקדיש
לך
שיר
אקטוף
לך
פרח
When
I
dedicate
a
song
to
you,
I'll
pick
a
flower
for
you
(אולי
תדליקי
לי
את
הירח)
(Maybe
you'll
light
the
moon
for
me)
(לראות
את
האור)
(To
see
the
light)
(לגעת
בחום
שבעיניך)
(To
touch
the
warmth
in
your
eyes)
אולי
תגידי
לי
מה
את
חושבת
Maybe
you'll
tell
me
what
you're
thinking
מתי
נרים
כוסית
נצא
לסרט
When
will
we
raise
a
glass,
go
to
the
movies
נגשים
עוד
חלום
We'll
achieve
another
dream
נרוץ
בדמיון
עד
אלייך
We'll
run
in
our
imagination
to
you
תמיד
אלך
לי
אחרייך
I'll
always
follow
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): צרויה אסף, דזאנאשוילי גיא, בן אברהם משה
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.