Paroles et traduction Omer Adam - קומי יפתי
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
קומי יפתי
Вставай, прекрасная моя
קומי
יפתי
ולכי
לך
בדרך
אחרת
Вставай,
прекрасная
моя,
и
иди
своей
дорогой
כי
הסתיו
עבר
הגשם
חלף
את
עוזבת
Ведь
осень
прошла,
дожди
закончились,
ты
уходишь
עורי
יפתי
צאי
למרחבים
שירי
מזמורים
Пробудись,
прекрасная,
выйди
на
просторы,
пой
псалмы
קומי
יפתי
וצאי
לך
כי
פרחה
הגפן
אך
לא
בגני
Вставай,
прекрасная
моя,
и
уходи,
ибо
расцвела
виноградная
лоза,
но
не
в
моем
саду
לא
אל
תתעצבי
יפתי
Не
печалься,
прекрасная
моя,
לא
אל
תקמלי
בביתי
Не
увядай
в
моем
доме
כי
לא
אוכל
לתת
לך
Ведь
я
не
могу
дать
тебе
את
מה
שליבך
צורח
בפנים
То,
что
твое
сердце
кричит
внутри
לא
אל
נא
תכאבי
יפתי
Не
страдай
же,
прекрасная
моя
קומי
יפתי
ולכי
לך
בדרך
אחרת
Вставай,
прекрасная
моя,
и
иди
своей
дорогой
אל
תכי
נפשך
נכון
את
עדיין
נסערת
Не
терзай
себя,
я
знаю,
ты
всё
ещё
взволнована
עורי
יפתי
צאי
למרחקים
שאי
עינייך
להרים
Пробудись,
прекрасная,
уйди
вдаль,
обрати
свой
взор
к
горам
קומי
יפתי
הנץ
הרימון
נתן
ריח
אך
לא
בגני
Вставай,
прекрасная
моя,
расцвел
гранат,
благоухает,
но
не
в
моем
саду
לא
אל
תתעצבי
יפתי
Не
печалься,
прекрасная
моя,
לא
אל
תקמלי
בביתי
Не
увядай
в
моем
доме
כי
לא
אוכל
לתת
לך
Ведь
я
не
могу
дать
тебе
את
מה
שליבך
צורח
בפנים
То,
что
твое
сердце
кричит
внутри
לא
אל
נא
תכאבי
יפתי
Не
страдай
же,
прекрасная
моя
עורי
יפתי
צאי
למרחקים
שאי
עינייך
להרים
Пробудись,
прекрасная,
уйди
вдаль,
обрати
свой
взор
к
горам
קומי
יפתי
הנץ
הרימון
נתן
ריח
אך
לא
בגני
Вставай,
прекрасная
моя,
расцвел
гранат,
благоухает,
но
не
в
моем
саду
לא
אל
תתעצבי
יפתי
Не
печалься,
прекрасная
моя,
אל
תקמלי
בביתי
Не
увядай
в
моем
доме
כי
לא
אוכל
לתת
לך
Ведь
я
не
могу
дать
тебе
את
מה
שליבך
צורח
בפנים
То,
что
твое
сердце
кричит
внутри
לא
אל
נא
תתעצבי
יפתי
Не
печалься
же,
прекрасная
моя
אל
תקמלי
בביתי
Не
увядай
в
моем
доме
כי
לא
אוכל
לתת
לך
Ведь
я
не
могу
дать
тебе
את
מה
שליבך
צורח
בפנים
То,
что
твое
сердце
кричит
внутри
לא
אל
נא
תכאבי
יפתי
Не
страдай
же,
прекрасная
моя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אבי אוחיון
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.