Omer Adam - תענה לה - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omer Adam - תענה לה - Live




תענה לה - Live
Ответь ей - Live
אחי תקשיב טוב איזה סרט
Братан, послушай, какой цирк,
כבר אין לי כח נשבע שהתעייפתי
У меня уже нет сил, клянусь, я устал.
זה כמו שעון חוזר כל יום
Это как часы, каждый день одно и то же,
וכבר מזמן נשבר לי
И я уже давно сломался.
אחי תסביר לי איך למרוח
Братан, объясни мне, как сбежать,
טיפה לברוח אני כבר לא סימפטי
Немного сбежать, я уже не милый.
מודה אוהב אותה המון
Признаюсь, люблю ее очень,
אבל אני בשיגעון
Но я схожу с ума.
כל יום צלצול הטלפון
Каждый день этот звонок телефона.
מאמי תעצור שם (תביא חלב נגמר לי)
Малышка, остановись там (Купи молоко, у меня закончилось).
מאמי אל תשכח גם משהו מתוק כי בא לי
Малышка, не забудь что-нибудь сладенькое, потому что мне хочется.
ואם כבר אתה שם
И раз уж ты там,
אז תיקנה ווילון לחדר בסדר חיים שלי
То купи занавеску в комнату, ладно, мой хороший?
(די השתגעתי)
сошел с ума)
(איך כבר נגמרתי)
(Как я уже выдохся)
מה אתה מפחד ממנה
Чего ты боишься в ней?
תענה לה (תענה לה)
Ответь ей (Ответь ей)
את נסחפת (תענה לה)
Ты попал (Ответь ей)
איך היא צועקת (תענה לה)
Как она кричит (Ответь ей)
לא...
Нет...
בסוף כמו תמיד מתקפל נשמה
В итоге, как всегда, сдаюсь, родная.
(מאמי, מאמי, מאמי, מאמי, מאמי, מאמי די)
(Малышка, малышка, малышка, малышка, малышка, малышка, хватит)
(מאמי, מאמי, מאמי, מאמי, מאמי, מאמי די)
(Малышка, малышка, малышка, малышка, малышка, малышка, хватит)
(מאמי, מאמי, מאמי, מאמי, מאמי, מאמי די)
(Малышка, малышка, малышка, малышка, малышка, малышка, хватит)
(מאמי, מאמי, מאמי, מאמי, מאמי, מאמי די)
(Малышка, малышка, малышка, малышка, малышка, малышка, хватит)
אחי ת'לא מבין מה קורה לי
Братан, ты не понимаешь, что со мной происходит,
מה זה עושה לי אני כבר לא יודע
Что это делает со мной, я уже не знаю.
מודה היא האחת נכון
Признаюсь, она та самая, это точно,
אבל אני בשיגעון
Но я схожу с ума.
כל יום צלצול הטלפון
Каждый день этот звонок телефона.
מאמי תעצור שם תקנה ממתק לילד
Малышка, остановись там, купи ребенку сладости.
מאמי יש מבצע שם אולי תיקנה לו בגד
Малышка, там распродажа, может, купишь ему одежду?
ואל תאחר גם
И не опаздывай,
אתה זוכר אני הולכת לסרט עם חברות
Ты же помнишь, я иду с подругами в кино.
די השתגעתי
Я сошел с ума
(איך כבר נגמרתי)
(Как я уже выдохся)
מה אתה מפחד ממנה
Чего ты боишься в ней?
תענה לה תענה לה
Ответь ей, ответь ей.
את נסחפת (תענה לה)
Ты попал (Ответь ей)
איך היא צועקת (תענה לה)
Как она кричит (Ответь ей)
לא...
Нет...
בסוף כמו תמיד מתקפל נשמה
В итоге, как всегда, сдаюсь, родная.
(מאמי, מאמי, מאמי, מאמי, מאמי, מאמי די)
(Малышка, малышка, малышка, малышка, малышка, малышка, хватит)
(מאמי, מאמי, מאמי, מאמי, מאמי, מאמי די)
(Малышка, малышка, малышка, малышка, малышка, малышка, хватит)
(מאמי, מאמי, מאמי, מאמי, מאמי, מאמי די)
(Малышка, малышка, малышка, малышка, малышка, малышка, хватит)
(מאמי, מאמי, מאמי, מאמי, מאמי, מאמי די)
(Малышка, малышка, малышка, малышка, малышка, малышка, хватит)
(איך את לא נותנת לו לנשום)
(Почему ты не даешь ему дышать?)
(תני לו חופש בייבי רק היום)
(Дай ему свободу, детка, только сегодня.)
(מאמי, מאמי, מאמי, מאמי, מאמי, מאמי די)
(Малышка, малышка, малышка, малышка, малышка, малышка, хватит)
(מאמי, מאמי, מאמי, מאמי, מאמי, מאמי די)
(Малышка, малышка, малышка, малышка, малышка, малышка, хватит)
מאמי תארזי תיק ותחזרי לאימא
Малышка, собери вещи и возвращайся к маме.
אני לא יכול כבר שורף בנפש פנימה
Я больше не могу, у меня всё горит внутри.
מתיי תביני נשבר
Когда ты поймешь, меня достало!
(מה קרה נהיית גבר בסדר חיים שלי)
(Что случилось, стал мужиком, ладно, мой хороший?)
די השתגעתי
Я сошел с ума
איך כבר נגמרתי
Как я уже выдохся
(מה אתה מפחד ממנה)
(Чего ты боишься в ней?)
(תענה לה תענה לה)
(Ответь ей, ответь ей)
את נסחפת (תענה לה)
Ты попал (Ответь ей)
איך היא צועקת (תענה לה)
Как она кричит (Ответь ей)
לא...
Нет...
די (השתגעתי)
Хватит сошел с ума)
איך כבר נגמרתי
Как я уже выдохся
(מה אתה מפחד ממנה)
(Чего ты боишься в ней?)
(תענה לה תענה לי)
(Ответь ей, ответь мне)
את נסחפת (תענה לה)
Ты попал (Ответь ей)
איך היא צועקת (תענה לה)
Как она кричит (Ответь ей)
לא...
Нет...
בסוף כמו תמיד מתקפל נשמה
В итоге, как всегда, сдаюсь, родная.
תודה רבה
Спасибо большое





Writer(s): Avi Ochayon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.