Paroles et traduction עידן עמדי - מה את מרגישה
מה את מרגישה
What You Feel
עבר
כבר
די
הרבה
אני
יודע
Quite
a
lot
of
time
has
passed,
I
know
חשבתי
לעצמי
למדוד
את
המרחק
I
thought
to
myself
to
measure
the
distance
ברדיו
חדשות
אני
שומע
I
hear
the
news
on
the
radio
החזאי
טוען
שגשם
עוד
מעט
The
weatherman
says
it's
about
to
rain
ואת
כבר
רחוקה
אני
יודע
And
you're
already
far
away,
I
know
כל
ההבטחות
שלך
נחות
פה
על
חבלי
כביסה
All
your
promises
lie
here
on
the
clothesline
ואין
לי
שום
פטנט
איך
לנצח
And
I
have
no
formula
for
how
to
win
את
המבט
שלך
ששב
אלי
Your
look
that
returns
to
me
כי
עד
אתמול
הייתי
די
בטוח
Because
until
yesterday
I
was
pretty
sure
שכבר
יצאת
לי
מהלב
ומהראש
ששעון
החול
הזה
אזל
That
you
had
already
left
my
heart
and
mind,
that
this
hourglass
had
run
out
פתאום
אני
כבר
לא
רגוע
Suddenly
I'm
not
calm
anymore
אם
רק
היית
אומרת
מה
את
מרגישה
If
only
you
would
say
what
you
feel
ועד
אתמול
ישן
הגעגוע
And
until
yesterday
the
longing
slept
וצבעים
חמים
חזרו
לצבוע
את
היום
שלי
בנחמה
And
warm
colors
returned
to
paint
my
day
in
comfort
פתאום
אני
כבר
לא
רגוע
Suddenly
I'm
not
calm
anymore
אם
רק
היית
אומרת
מה
את
מרגישה
If
only
you
would
say
what
you
feel
מה
מה
מה
מה
מה
מה
מה
מה
מה
What
what
what
what
what
what
what
what
what
מה
מה
מה
מה
מה
מה
מה
מה
What
what
what
what
what
what
what
what
מה
מה
מה
מה
מה
מה
מה
מה
מה
What
what
what
what
what
what
what
what
what
אם
רק
היית
אומרת
מה
את
מרגישה
If
only
you
would
say
what
you
feel
קפה
פה
יעזור
אני
יודע
A
coffee
here
will
help,
I
know
נזכרתי
איך
היית
שותה
אותו
לאט
I
remembered
how
you
used
to
drink
it
slowly
ושיר
ישן
שהתנגן
ברקע
And
an
old
song
that
played
in
the
background
חיבר
את
הקווים
אחד
אחד
Connected
the
lines
one
by
one
ואת
כבר
רחוקה
אני
יודע
And
you're
already
far
away,
I
know
תמיד
אמרת
לי
שיבוא
היום
והנה
הוא
כבר
כאן
You
always
told
me
that
the
day
would
come
and
here
it
is
ואין
לי
שום
פטנט
איך
לנצח
And
I
have
no
formula
for
how
to
win
היום
כבר
לא
מתים
מאהבה
Today
people
don't
die
of
love
anymore
כי
עד
אתמול
הייתי
די
בטוח
Because
until
yesterday
I
was
pretty
sure
שכבר
יצאת
לי
מהלב
ומהראש
ששעון
החול
הזה
אזל
That
you
had
already
left
my
heart
and
mind,
that
this
hourglass
had
run
out
פתאום
אני
כבר
לא
רגוע
Suddenly
I'm
not
calm
anymore
אם
רק
היית
אומרת
מה
את
מרגישה
If
only
you
would
say
what
you
feel
ועד
אתמול
ישן
הגעגוע
And
until
yesterday
the
longing
slept
וצבעים
חמים
חזרו
לצבוע
את
היום
שלי
בנחמה
And
warm
colors
returned
to
paint
my
day
in
comfort
פתאום
אני
כבר
לא
רגוע
Suddenly
I'm
not
calm
anymore
אם
רק
היית
אומרת
מה
את
מרגישה
If
only
you
would
say
what
you
feel
אם
רק
היית
אומרת
מה
את
מרגישה
If
only
you
would
say
what
you
feel
ועד
אתמול
ישן
הגעגוע
And
until
yesterday
the
longing
slept
וצבעים
חמים
חזרו
לצבוע
את
היום
שלי
בנחמה
And
warm
colors
returned
to
paint
my
day
in
comfort
פתאום
אני
כבר
לא
רגוע
Suddenly
I'm
not
calm
anymore
אם
רק
היית
אומרת
מה
את
מרגישה
If
only
you
would
say
what
you
feel
מה
מה
מה
מה
מה
מה
מה
מה
מה
What
what
what
what
what
what
what
what
what
מה
מה
מה
מה
מה
מה
מה
מה
What
what
what
what
what
what
what
what
מה
מה
מה
מה
מה
מה
מה
מה
מה
What
what
what
what
what
what
what
what
what
אם
רק
היית
אומרת
מה
את
מרגישה
If
only
you
would
say
what
you
feel
עבר
כבר
די
הרבה
אני
יודע
Quite
a
lot
of
time
has
passed,
I
know
חשבתי
לעצמי
למדוד
את
המרחק
I
thought
to
myself
to
measure
the
distance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.