עידן עמדי - מה את מרגישה - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction עידן עמדי - מה את מרגישה




מה את מרגישה
Что ты чувствуешь
עבר כבר די הרבה אני יודע
Прошло уже довольно много времени, я знаю
חשבתי לעצמי למדוד את המרחק
Думал себе, что стоит померять расстояние
ברדיו חדשות אני שומע
В новостях по радио слышу
החזאי טוען שגשם עוד מעט
Синоптик утверждает, что дождь вот-вот
ואת כבר רחוקה אני יודע
А ты уже далеко, я знаю
כל ההבטחות שלך נחות פה על חבלי כביסה
Все твои обещания болтаются здесь, на бельевой верёвке
ואין לי שום פטנט איך לנצח
У меня нет никакого плана, как победить
את המבט שלך ששב אלי
Твой взгляд, который вновь обращается ко мне
כי עד אתמול הייתי די בטוח
Потому что до вчерашнего дня я был почти уверен
שכבר יצאת לי מהלב ומהראש ששעון החול הזה אזל
Что ты уже покинула моё сердце и мою голову, что эти песочные часы истощились
פתאום אני כבר לא רגוע
Вдруг я уже не спокоен
אם רק היית אומרת מה את מרגישה
Если бы ты только сказала, что ты чувствуешь
ועד אתמול ישן הגעגוע
И до вчерашнего дня тоска спала
וצבעים חמים חזרו לצבוע את היום שלי בנחמה
И тёплые цвета вновь вернулись, чтобы окрасить мой день в утешение
פתאום אני כבר לא רגוע
Вдруг я уже не спокоен
אם רק היית אומרת מה את מרגישה
Если бы ты только сказала, что ты чувствуешь
מה מה מה מה מה מה מה מה מה
Что, что, что, что, что, что, что, что, что
מה מה מה מה מה מה מה מה
Что, что, что, что, что, что, что, что
מה מה מה מה מה מה מה מה מה
Что, что, что, что, что, что, что, что, что
אם רק היית אומרת מה את מרגישה
Если бы ты только сказала, что ты чувствуешь
קפה פה יעזור אני יודע
Чашка кофе здесь поможет, я знаю
נזכרתי איך היית שותה אותו לאט
Я вспомнил, как ты привыкла пить его медленно
ושיר ישן שהתנגן ברקע
И старая песня, звучавшая на заднем плане
חיבר את הקווים אחד אחד
Связала линии одну за одной
ואת כבר רחוקה אני יודע
А ты уже далеко, я знаю
תמיד אמרת לי שיבוא היום והנה הוא כבר כאן
Ты всегда говорила мне, что придёт день, и вот он уже здесь
ואין לי שום פטנט איך לנצח
У меня нет никакого плана, как победить
היום כבר לא מתים מאהבה
Сегодня уже не умирают от любви
כי עד אתמול הייתי די בטוח
Потому что до вчерашнего дня я был почти уверен
שכבר יצאת לי מהלב ומהראש ששעון החול הזה אזל
Что ты уже покинула моё сердце и мою голову, что эти песочные часы истощились
פתאום אני כבר לא רגוע
Вдруг я уже не спокоен
אם רק היית אומרת מה את מרגישה
Если бы ты только сказала, что ты чувствуешь
ועד אתמול ישן הגעגוע
И до вчерашнего дня тоска спала
וצבעים חמים חזרו לצבוע את היום שלי בנחמה
И тёплые цвета вновь вернулись, чтобы окрасить мой день в утешение
פתאום אני כבר לא רגוע
Вдруг я уже не спокоен
אם רק היית אומרת מה את מרגישה
Если бы ты только сказала, что ты чувствуешь
אם רק היית אומרת מה את מרגישה
Если бы ты только сказала, что ты чувствуешь
ועד אתמול ישן הגעגוע
И до вчерашнего дня тоска спала
וצבעים חמים חזרו לצבוע את היום שלי בנחמה
И тёплые цвета вновь вернулись, чтобы окрасить мой день в утешение
פתאום אני כבר לא רגוע
Вдруг я уже не спокоен
אם רק היית אומרת מה את מרגישה
Если бы ты только сказала, что ты чувствуешь
מה מה מה מה מה מה מה מה מה
Что, что, что, что, что, что, что, что, что
מה מה מה מה מה מה מה מה
Что, что, что, что, что, что, что, что
מה מה מה מה מה מה מה מה מה
Что, что, что, что, что, что, что, что, что
אם רק היית אומרת מה את מרגישה
Если бы ты только сказала, что ты чувствуешь
עבר כבר די הרבה אני יודע
Прошло уже довольно много времени, я знаю
חשבתי לעצמי למדוד את המרחק
Думал себе, что стоит померять расстояние






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.