Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אני
יושב
עכשיו
קרוב
אל
השמיים,
I'm
sitting
here
close
to
the
sky,
מנסה
למצוא
תשובות
לשאלה,
Trying
to
find
answers
to
the
question,
על
הדרך
גם
חולץ
ת'נעליים
On
the
way
I
also
take
off
my
shoes
חיילים
עכשיו
עוזבים
ת'מרכבה...
Soldiers
are
now
leaving
the
chariot...
כן
אני
יושב
שם,
חושב
Yes,
I
sit
there,
thinking
קצת
עלייך,
להכאיב
מעט
ללב,
A
little
about
you,
to
hurt
the
heart
a
little,
את
המשפט
הבא
את
בטח
מכירה,
You
must
know
the
next
sentence,
יום-יומיים
אני
בא
בחזרה.
Every
day
I
come
back.
נגמר.נגמר.
It's
over.
It's
over.
ובדרך
כשיצאנו
אל
הבית,
And
on
the
way
when
we
went
out
to
the
house,
אז
עצרנו
בפלאפל
בפינה
Then
we
stopped
at
the
falafel
place
on
the
corner
ואנשים
שם
הסתכלו
מחאו
כפיים,
And
people
there
looked
on
and
clapped
their
hands,
"הגיבורים
שלנו"
אמרו
באהבה.
"Our
heroes,"
they
said
with
love.
ואני
עומד
שם
מסתתר,
And
I
stand
there
hidden,
קצת
גדול
עלי
להיות
זה
ששומר
It's
a
bit
too
much
for
me
to
be
the
one
who
protects
ובין
ביס
לביס
עולה
בי
מחשבה,
And
between
bites
a
thought
comes
to
me,
לעזאזל
כמה
גיבורים
יש
במדינה.
How
the
hell
many
heroes
are
there
in
the
country.
נגמר.נגמר.
It's
over.
It's
over.
ומאז
אפשר
למנות
כמעט
שנתיים
And
since
then
you
can
count
almost
two
years
והיום
אני
עסוק
בהשלמה,
And
today
I'm
busy
with
supplementation,
בעוד
רגע
כבר
אשמע
את
הכפיים
In
a
moment
I'll
hear
the
applause
ואז
אצעק
בכל
כוחי
מהבמה.
And
then
I'll
shout
with
all
my
might
from
the
stage.
ואם
שומעים
אם
מקשיבים,
And
if
you
listen,
if
you
hear,
עוד
אפשר
למצוא
כאב
בין
המילים
You
can
still
find
pain
between
the
words
ומבטיח
לא
אכתוב
על
זה
יותר,
And
I
promise
I
won't
write
about
it
anymore,
רק
בפעם
הבאה
שאשבר.
Only
the
next
time
I
break
down.
נגמר.נגמר.
It's
over.
It's
over.
יש
מדינה
אחת
על
יד
ירושלים,
There
is
one
country
near
Jerusalem,
שם
עדיין
משתוללת
מלחמה,
Where
a
war
is
still
raging,
כי
אנשים
שם
מאבדים
את
העיניים,
Because
people
there
lose
their
eyes,
לא
מחכים
לגיבורים
באף
פינה.
Not
waiting
for
heroes
anywhere.
נגמר.
נגמר.
It's
over.
It's
over.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): מאירי איתמר, עמדי עידן, רז איתן
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.