עידן רייכל - Hakol Over - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction עידן רייכל - Hakol Over




Hakol Over
Hakol Over
כבר הייתי די רחוק ממך
I used to be pretty far away from you
ולא נותרו לנו מילים לדבר
And we ran out of words to say
ורוח סחפה מפרש בודד
And the wind blew away a lonely sail
בסוף הפכה אותו בודד יותר
In the end, it made it lonelier
מכל חלום ורחש מתעורר
From every dream and murmur that awakens
הכל עובר.
Everything passes.
כל מה שפעם היה ונשכח
Everything that once was and is forgotten
היום הוא לא חוזר
Today it doesn't come back
זה רק כל קמט שבעור נחרט
It's just every wrinkle that gets etched into the skin
שהיום הוא כבר בוער יותר
That today it burns more
מתוך שאין דרך חזרה
From the fact that there's no way back
והכל עובר.
And everything passes.
כל עוד יום רודף לו יום ולילה לילה
As long as day chases day and night follows night
וכל עוד אין חדש על פני האדמה
And as long as there's nothing new on the face of the earth
טוב שרק נשארנו יחד
It's good that we only stayed together
וטוב שיש לנו למי לספר
And it's good that we have someone to tell
למרות הכל אין דרך חזרה
Despite everything, there's no way back
והכל עובר.
And everything passes.
כל פצע שהגליד ושוב נפתח
Every wound that has healed and reopened
היום צורב יותר
Today it stings more
הוא מתאחה ומתחדש מעצמו
It heals and renews itself
ושוב פורץ הכל ומתגבר
And everything breaks out and intensifies
כבר לא נשבר והופך למשבר
It doesn't break anymore and becomes a crisis
והכל עובר.
And everything passes.
כל עוד יום רודף...
As long as day chases...
ואת זוכרת איך פעם היינו
And you remember how we used to be
מול הרוח וכוחה הגובר
Against the wind and its growing power
ואחרי כל השנים הרעות
And after all the bad years
חזרו שנים טובות רבות יותר
Many better years returned
טוב שרק נשארנו יחד
It's good that we only stayed together
וטוב שיש לנו למי לספר
And it's good that we have someone to tell
למרות הכל אין דרך חזרה
Despite everything, there's no way back
והכל עובר.
And everything passes.





Writer(s): Idan Raichel, Gilad Shmueli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.