Paroles et traduction עידן רייכל - חלומות של אחרים
חלומות של אחרים
Чужие мечты
מילים
ולחן:
עידן
רייכל
Слова
и
музыка:
Идан
Райхель
שנים
כולם
בורחים,
שנים
כולם
חוזרים
Годами
все
бегут,
годами
все
возвращаются,
רודפים
אחרי
השמש
Гонятся
за
солнцем.
שבויים
בתוך
מעגלים,
כולם
מסובכים
Заперты
в
кругу,
все
запутались.
אז
מה
את
עוד
חולמת
О
чем
ты
все
еще
мечтаешь?
שנים
הם
מסתירים,
שנים
כולם
יודעים
Годами
они
прячутся,
годами
все
знают,
אבן
מתהפכת
Что
камень
превращается...
בלילות
ובימים
כולם
כבר
מדברים
Ночами
и
днями
все
только
и
говорят
об
этом,
למה
את
עוד
נשארת...
Почему
ты
все
еще
здесь?...
עדיף
לרוץ
לאש,
לדרוש
לא
לבקש
Лучше
бежать
к
огню,
требовать,
а
не
просить,
ממה
את
מפחדת?
Чего
ты
боишься?
אין
מה
לחשוב
כשהוא
אומר,
אין
זמן
יפה
יותר
Не
о
чем
думать,
когда
он
говорит:
"Нет
времени
прекраснее",
הביאי
את
היום...
Приблизь
этот
день...
שנים
הם
שואלים,
שנים
לא
מקשיבים
Годами
они
спрашивают,
годами
не
слушают,
שומרים
הכל
בבטן
Держат
все
в
себе.
זה
מצטבר
וזה
גובר
וזה
בסוף
גומר
Оно
копится,
растет,
и
в
конце
концов,
заканчивается.
על
מה
את
מדברת
О
чем
ты
говоришь?
עדיף
לרוץ
לאש,
לדרוש
לא
לבקש
Лучше
бежать
к
огню,
требовать,
а
не
просить,
ממה
את
מפחדת?
Чего
ты
боишься?
אין
מה
לחשוב
כשהוא
אומר,
אין
זמן
יפה
יותר
Не
о
чем
думать,
когда
он
говорит:
"Нет
времени
прекраснее",
הביאי
את
היום...
Приблизь
этот
день...
יוצא
שאת
תמיד
שותקת
Получается,
ты
всегда
молчишь,
אבל
בפנים
זה
בוער
ונשרף
הכל
Но
внутри
горит,
и
все
сгорает.
כל
המילים
שנעלמו
Все
слова,
что
пропали,
תמצאי
אותן
בחלומות
של
אחרים
Найдешь
в
чужих
мечтах.
יוצא
שאת
תמיד
שותקת
Получается,
ты
всегда
молчишь,
אבל
בפנים
זה
בוער
ונשרף
הכל
Но
внутри
горит,
и
все
сгорает.
כל
המילים
שנעלמו
Все
слова,
что
пропали,
תמצאי
אותן
בחלומות
של
אחרים...
Найдешь
в
чужих
мечтах...
שנים
הם
נפתחים
ונשארים
סגורים,
נאחזים
ברוח
Годами
люди
открываются
и
остаются
закрытыми,
цепляются
за
ветер.
כל
אסון
רודף
אחר,
זה
בא
זה
מדבר
Каждое
несчастье
преследует
другое,
приходит,
говорит
חוזרים
לפצע
הפתוח...
И
возвращается
к
открытой
ране...
עדיף
לרוץ
לאש,
לדרוש
לא
לבקש
Лучше
бежать
к
огню,
требовать,
а
не
просить,
ממה
את
מפחדת?
Чего
ты
боишься?
אין
מה
לחשוב
כשהוא
אומר,
אין
זמן
יפה
יותר
Не
о
чем
думать,
когда
он
говорит:
"Нет
времени
прекраснее",
הביאי
את
היום...
Приблизь
этот
день...
יוצא
שאת
תמיד
שותקת
Получается,
ты
всегда
молчишь,
אבל
בפנים
זה
בוער
ונשרף
הכל
Но
внутри
горит,
и
все
сгорает.
כל
המילים
שנעלמו
Все
слова,
что
пропали,
תמצאי
אותן
בחלומות
של
אחרים
Найдешь
в
чужих
мечтах.
יוצא
שאת
תמיד
שותקת
Получается,
ты
всегда
молчишь,
אבל
בפנים
זה
בוער
ונשרף
הכל
Но
внутри
горит,
и
все
сгорает.
כל
המילים
שנעלמו
Все
слова,
что
пропали,
תמצאי
אותן
בחלומות
של
אחרים...
Найдешь
в
чужих
мечтах...
שנים
כולם
בורחים,
שנים
כולם
חוזרים
Годами
все
бегут,
годами
все
возвращаются,
רודפים
אחרי
השמש
Гонятся
за
солнцем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): רייכל עידן
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.