Elai Botner feat. Meshi Kleinstein - אוטובוס אחרון לחיפה - traduction des paroles en allemand

אוטובוס אחרון לחיפה - Elai Botner , Meshi Kleinstein traduction en allemand




אוטובוס אחרון לחיפה
Letzter Bus nach Haifa
והימים הופכים קשים
Und die Tage werden schwer
רוב הזמן אני למטה
Die meiste Zeit bin ich am Boden
עולה על האוטובוס האחרון לחיפה
Ich steige in den letzten Bus nach Haifa
הכביש מתפתל
Die Straße windet sich
הנה חזרתי הביתה
Sieh her, ich bin nach Hause zurückgekehrt
אבל הבית ריק אין אף אחד
Aber das Haus ist leer, niemand ist da
ואין בו אותך
Und du bist nicht darin
געגועים געגועים
Sehnsucht, Sehnsucht
האם אתה מאושר
Bist du glücklich?
מה אתה עושה בחיים?
Was machst du im Leben?
ואם טוב לך עכשיו?
Und geht es dir jetzt gut?
תראה החורף מתקרב ולגשם יש ריח
Schau, der Winter naht und der Regen hat einen Geruch
יש לו טעם של אושר
Er hat den Geschmack von Glück
ואין בו אותך
Und du bist nicht darin
אני חושבת עליך
Ich denke an dich
בכל יום כל הזמן
Jeden Tag, die ganze Zeit
הימים האחרונים היו קשים לי כל כך
Die letzten Tage waren so schwer für mich
אולי ויתרתי על עצמי
Vielleicht habe ich mich selbst aufgegeben
יותר מידי בקלות
Zu leicht
אתה המשכת לחיות
Du hast weitergelebt
אני נשארתי למות
Ich blieb zurück, um zu sterben
אז התחלתי ללמוד
Also begann ich zu studieren
ושכרתי דירה
Und mietete eine Wohnung
פתאום טוב לי בלעדיך
Plötzlich geht es mir gut ohne dich
וזה מפחיד נורא
Und das ist furchtbar beängstigend
אולי עדיף המרחק
Vielleicht ist die Distanz besser
מסתם להיפגע
Als einfach nur verletzt zu werden
וחיכיתי המון
Und ich habe lange gewartet
ולא באת אתה
Und du kamst nicht
ולא נשאר פה כלום
Und hier ist nichts geblieben
לא השארת כלום
Du hast nichts hinterlassen
להישבר להיגמר להתעורר ואז לקום וללכת
Zerbrechen, enden, aufwachen und dann aufstehen und gehen
ולא יכולתי ופחדתי לאבד אותך
Und ich konnte nicht und ich hatte Angst, dich zu verlieren
ולוותר להתעוור להשתכר להיסחף עם הזרם
Aufgeben, erblinden, sich betrinken, mit dem Strom treiben lassen
ולא תהיה לנו אף פעם עוד כזאת אהבה
Und wir werden nie wieder solch eine Liebe haben
ואיך היינו עושים אהבה
Und wie wir uns liebten
היית חוזר מהצבא
Du kamst von der Armee zurück
מחכה לך בשער שתרד בתחנה
Ich wartete auf dich am Tor, dass du an der Haltestelle aussteigst
היה לך ריח מבושם שאיש לא מכיר
Du hattest einen parfümierten Duft, den niemand kennt
וטעם אסור
Und einen verbotenen Geschmack
כמו של לילה
Wie von der Nacht
כמו שיר
Wie ein Lied
ואז הגיעו אחרים
Und dann kamen andere
היה לי כיף כ"כ לשכוח
Es hat mir so viel Spaß gemacht zu vergessen
הכמויות של השקרים
Die Mengen an Lügen
מתרוצצות אצלי במוח
Rasen mir im Kopf herum
אולי אף פעם לא הייתי
Vielleicht war ich nie
מי שחשבנו שאני
Wer wir dachten, dass ich bin
מר פה ומוכר פה
Bitter hier und vertraut hier
במראה ממולי
Im Spiegel mir gegenüber
ולא נשאר פה כלום
Und hier ist nichts geblieben
לא השארתי כלום
Ich habe nichts hinterlassen
להישבר להיגמר להתעורר ואז לקום וללכת
Zerbrechen, enden, aufwachen und dann aufstehen und gehen
ולא יכולתי ופחדתי לאבד אותך
Und ich konnte nicht und ich hatte Angst, dich zu verlieren
ולוותר להתעוור להשתכר להיסחף עם הזרם
Aufgeben, erblinden, sich betrinken, mit dem Strom treiben lassen
ולא תהיה לנו אף פעם עוד כזאת אהבה
Und wir werden nie wieder solch eine Liebe haben
להישבר להיגמר להתעורר ואז לקום וללכת
Zerbrechen, enden, aufwachen und dann aufstehen und gehen
ולא יכולתי ופחדתי לאבד אותך
Und ich konnte nicht und ich hatte Angst, dich zu verlieren
ולוותר להתעוור להשתכר להיסחף עם הזרם
Aufgeben, erblinden, sich betrinken, mit dem Strom treiben lassen
ולא תהיה לנו אף פעם עוד כזאת אהבה
Und wir werden nie wieder solch eine Liebe haben
והימים הופכים קשים
Und die Tage werden schwer
רוב הזמן אני למטה
Die meiste Zeit bin ich am Boden
עולה על האוטובוס האחרון לחיפה
Ich steige in den letzten Bus nach Haifa
הכביש מתפתל
Die Straße windet sich
הנה חזרתי הביתה
Sieh her, ich bin nach Hause zurückgekehrt
אבל הבית ריק אין אף אחד
Aber das Haus ist leer, niemand ist da
ואין בו אותך
Und du bist nicht darin





Writer(s): -


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.