Paroles et traduction עפרה חזה - מישהו הולך תמיד איתי
היו
ימים
חמים
ימי
בצורת
Были
теплые
дни
и
дни
засухи
פני
יבשו
כסדק
אדמה
Сухое
лицо
как
трещина
почвы
שדי
קמל
ולא
נותר
לקצור
את
Грудь
засохла
и
не
осталось
жать
שאלתי
לחשתי
בשביל
מה
Я
спросил
шепотом
для
чего
החורף
שוב
הכה
בי
קור
כחרב
Зима
снова
поразила
меня
холодом,
как
меч
והמבט
כה
סגרירי
בשתי
עיני
И
взгляд
такой
ненадежный
в
обоих
глазах
ומסדקי
קירות
ניבט
העצב
И
трещины
стен
зародыша
нерва
שאלתי
לחשתי
עד
מתי
Я
спросил
шепотом,
когда
עם
רוח
ערב
С
вечерним
ветром
עלה
נושר
לו
על
גג
ביתי
Лист
падает
на
крышу
моего
дома
מישהו
הולך
תמיד
איתי
Кто-то
всегда
идет
со
мной
עם
רוח
ערב
С
вечерним
ветром
עלה
נושר
לו
על
גג
ביתי
Лист
падает
на
крышу
моего
дома
מישהו
הולך
תמיד
איתי
Кто-то
всегда
идет
со
мной
אני
זוכרת
בדידותי
זועקת
Я
помню
свое
кричащее
одиночество
אליט
פני
בשתי
כפות
ידי
Алит
Пенни
в
обе
ладони
את
צערי
חילקתי
עם
פת
לחם
Свое
горе
я
разделил
с
хлебом
שאלתי
האמנם
ואם
כדאי
Я
спросил,
стоит
ли
את
תפילתי
אשא
כך
הלאה
הלאה
Мою
молитву
я
понесу
так
дальше
עוד
לוחשות
שפתי
מתוך
עוניי
Больше
шепот
моих
губ
из
моей
нищеты
אני
יודעת
מישהו
למעלה
Я
знаю,
кто-то
наверху.
רואה
אור
עששית
בחלוני
Видя
кариесный
свет
в
моем
окне
עם
רוח
ערב
С
вечерним
ветром
עלה
נושר
לו
על
גג
ביתי
Лист
падает
на
крышу
моего
дома
מישהו
הולך
תמיד
איתי
Кто-то
всегда
идет
со
мной
עם
רוח
ערב
С
вечерним
ветром
עלה
נושר
לו
על
גג
ביתי
Лист
падает
на
крышу
моего
дома
מישהו
הולך
תמיד
איתי
Кто-то
всегда
идет
со
мной
(אך
לעת
ערב)
(Но
на
вечер)
(עם
רוח
ערב)
(С
вечерним
ветром)
(עלה
נושר
לו
על
גג
ביתי)
(Лист
падает
на
крышу
моего
дома)
מישהו
הולך
תמיד
איתי
Кто-то
всегда
идет
со
мной
עם
רוח
ערב
С
вечерним
ветром
עלה
נושר
לו
על
גג
ביתי
Лист
падает
на
крышу
моего
дома
מישהו
הולך
תמיד
איתי
Кто-то
всегда
идет
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
אדמה
date de sortie
01-04-1985
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.