Paroles et traduction עפרה חזה feat. Eden Riegel - Deliver Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mud
and
lift!
Глину
и
поднимай!
Sand
and
pull!
Песок
и
тяни!
Water
and
raise
up!
Воду
и
поднимай!
With
the
sting
of
the
whip
on
my
shoulder
С
жалом
плетки
на
плече,
With
the
salt
of
my
sweat
on
my
brow
С
солью
пота
на
моем
лбу,
Elohim,
God
on
high,
can
you
hear
your
people
cry?
Элогим,
Бог
Всевышний,
слышишь
ли
ты
крик
своего
народа?
Help
us
now
Помоги
нам
сейчас,
This
dark
hour
В
этот
темный
час.
Hear
our
call,
deliver
us
Услышь
наш
зов,
избавь
нас,
Lord
of
all,
remember
us
Господь
всего
сущего,
вспомни
о
нас
Here
in
this
burning
sand
Здесь,
в
этом
горящем
песке,
There′s
a
land
You
promised
us
Есть
земля,
которую
Ты
обещал
нам,
Deliver
us
to
the
Promised
Land
Избавь
нас
и
приведи
в
Землю
Обетованную.
ילדי
הטוב
והרך
Мой
добрый
и
нежный
ребенок,
אל
תירא
ואל
תפחד
Не
бойся
и
не
страшись.
My
son,
I
have
nothing
I
can
give
Сын
мой,
у
меня
нет
ничего,
что
я
могу
дать,
But
this
chance
that
you
may
live
Кроме
этого
шанса,
что
ты
можешь
жить.
I
pray
we'll
meet
again
if
He
will
Я
молюсь,
чтобы
мы
встретились
снова,
если
на
то
будет
Его
воля.
Deliver
us
(deliver
us)
Избавь
нас
(избавь
нас),
Hear
our
prayer,
deliver
us
Услышь
нашу
молитву,
избавь
нас
From
despair,
these
years
of
slavery
От
отчаяния,
эти
годы
рабства
Grown
too
cruel
to
stand
Стали
слишком
жестокими,
чтобы
терпеть.
There′s
a
land
You
promised
us
Есть
земля,
которую
Ты
обещал
нам,
Deliver
us
from
the
bondage
Избавь
нас
от
рабства
And
deliver
us
to
the
Promised
Land
И
приведи
нас
в
Землю
Обетованную.
Hush
now
my
baby,
be
still,
love,
don't
cry
Тише
теперь,
мой
малыш,
успокойся,
любовь
моя,
не
плачь,
Sleep
as
you're
rocked
by
the
stream
Спи,
убаюканный
ручьем,
Sleep
and
remember
my
last
lullaby
Спи
и
вспоминай
мою
последнюю
колыбельную,
So
I′ll
be
with
you
when
you
dream
Так
я
буду
с
тобой,
когда
ты
спишь.
River,
oh,
river,
flow
gently
for
me
Река,
о,
река,
теки
спокойно
для
меня,
Such
precious
cargo
you
bear
Такой
драгоценный
груз
ты
несешь,
Do
you
know
somewhere
he
can
live
free?
Знаешь
ли
ты,
где
он
может
жить
свободно?
River,
deliver
him
there
Река,
доставь
его
туда.
Brother,
you′re
safe
now
and
safe
may
you
stay
Брат,
ты
теперь
в
безопасности,
и
пусть
так
и
останется,
For
I
have
a
prayer
just
for
you
Потому
что
у
меня
есть
молитва
только
для
тебя.
Grow,
baby
brother,
come
back
someday
Расти,
братик,
вернись
когда-нибудь,
Come
and
deliver
us,
too
Приди
и
избавь
нас
тоже.
Send
a
shepherd
to
shepherd
us
Пошли
пастыря,
чтобы
он
пас
нас,
And
deliver
us
to
the
Promised
Land
И
приведи
нас
в
Землю
Обетованную,
Deliver
us
to
the
Promised
Land
Приведи
нас
в
Землю
Обетованную,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schwartz Stephen Lawrence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.