עפרה חזה - Love Song (Dr. Lunatic's Keemovision UK radio edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction עפרה חזה - Love Song (Dr. Lunatic's Keemovision UK radio edit)




Chapin Harry
Чапин Гарри
Verities And Balderdash
Истины И Вздор
I Wanna Learn A Love Song
Я Хочу Выучить Песню О Любви
I come fresh from the street,
Я только что с улицы.
Fast on my feet, kind a lean and lazy;
Быстро стою на ногах, добрый, тощий и ленивый;
Not much meat on my bones, and a whole lot alone,
Не так уж много мяса на моих костях, и очень много одного.
And more than a little bit crazy.
И более, чем немного сумасшедшая.
The old six string was all I had
Старая шестиструнка-это все, что у меня было.
To keep my belly still,
Чтобы мой живот был спокоен,
And for each full hour lessson I gave
И за каждый полный час лессон я отдавал
I got a crisp ten dollar bill.
Я достал хрустящую десятидолларовую купюру.
She was married for seven years
Она была замужем семь лет.
To a concrete castle king.
К королю бетонного замка.
She said she wanted to learn to play the guitar
Она сказала, что хочет научиться играть на гитаре.
And to hear her children sing.
И слышать, как поют ее дети.
So I'd show up about once a week
Так что я появлялся примерно раз в неделю.
In my faded tight-legged jeans
В своих выцветших обтягивающих джинсах.
With a backlog full of hobo stories
С полным багажом историй о бродягах
And dilapidated dreams.
И разрушенные мечты.
She said, "I wanna learn a love song full of happy things."
Она сказала: хочу выучить песню о любви, полную счастья".
She said, "I wanna learn a love song; won't you let me hear you sing?"
Она сказала :" Я хочу выучить песню о любви.
She said, "I wanna learn a love song, I wanna hear you play."
Она сказала :" Я хочу выучить песню о любви, я хочу услышать, как ты играешь".
She said, "I wanna learn a love song before you go away."
Она сказала:"Я хочу выучить песню о любви, прежде чем ты уйдешь".
So I tried to teach her a couple of chords
Поэтому я попробовал научить ее паре аккордов.
And an easy melody;
И легкая мелодия;
But it always turned out she'd rather listen
Но всегда оказывалось, что она предпочитает слушать.
To my guitar and me.
За мою гитару и меня.
I could hear her old man laughing in the den,
Я слышал, как ее старик смеется в комнате,
Playing stud poker with the boys
Играя с парнями в стад-покер.
While I sang so soft in the living room,
В то время как я пела так тихо в гостиной,
To scared to make much noise.
Боясь наделать много шума.
I came one week and the den was dark
Я пришел через неделю, и в комнате было темно.
And she met me at the door.
Она встретила меня у двери.
And we sat on the couch and we sang and talked
Мы сидели на диване, пели и разговаривали.
Till I could not sing no more.
Пока я не перестал петь.
The silence kept on building,
Тишина продолжала нарастать.
Her eyes grew much too wide;
Ее глаза расширились.
And I could her both of our heartbeats,
Я слышала биение наших сердец,
But there was no place to hide.
Но спрятаться было негде.
She said, "I wanna learn a love song full of happy things."
Она сказала: хочу выучить песню о любви, полную счастья".
She said, "I wanna learn a love song; won't you let me hear you sing?"
Она сказала :" Я хочу выучить песню о любви.
She said, "I wanna learn a love song, I wanna hear you play."
Она сказала :" Я хочу выучить песню о любви, я хочу услышать, как ты играешь".
She said, "I wanna learn a love song before you go away."
Она сказала:"Я хочу выучить песню о любви, прежде чем ты уйдешь".
Well, I guess you know what happened,
Что ж, думаю, ты знаешь, что произошло.
God, I never been so clean.
Боже, я никогда не был таким чистым.
Yes, I feel like I'm working in a Hollywood movie
Да, я чувствую себя так, словно снимаюсь в голливудском фильме.
Or living out a good bad dream.
Или жить хорошим плохим сном.
And all them pinup girls in that tinsel world
И все эти пинап-девушки в этом мире мишуры.
Never touched me like she can;
Никогда не прикасалась ко мне так, как она.
It took another man's wife in the real world life
В реальной жизни ему понадобилась жена другого мужчины.
To make this boy a man.
Сделать из этого мальчика мужчину.
She said, "I wanna learn a love song full of happy things."
Она сказала: хочу выучить песню о любви, полную счастья".
She said, "I wanna learn a love song; won't you let me hear you sing?"
Она сказала :" Я хочу выучить песню о любви.
She said, "I wanna learn a love song, I wanna hear you play."
Она сказала :" Я хочу выучить песню о любви, я хочу услышать, как ты играешь".
She said, "I wanna learn a love song before you go away."
Она сказала:"Я хочу выучить песню о любви, прежде чем ты уйдешь".
I guess you know I stayed.
Думаю, ты знаешь, что я остался.





Writer(s): Unknown Writer, Aloni Bezalel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.