Paroles et traduction עפרה חזה - Nous N'irons Plus
Nous
n'irons
plus
dans
la
forêt
Мы
больше
не
пойдем
в
лес
Nous
n'irons
plus
au
bois
Мы
больше
не
пойдем
в
лес
Cueillir
la
rose
et
le
muguet
Сбор
розы
и
ландыша
La
fraise
et
le
lilas
Клубника
и
сирень
Nous
n'irons
plus
nous
promener
Мы
больше
не
будем
гулять
En
sortant
de
l'école
Выйдя
из
школы
Courir
les
champs
et
les
sentiers
Бег
по
полям
и
тропам
Après
nos
idées
folles
После
наших
безумных
идей
Culottes
courtes,
genoux
blessés
Короткие
трусики,
поврежденные
колени
On
n'avait
pas
dix
ans
Нам
не
было
и
десяти
лет.
Les
uns
des
uns,
déjà
on
sait
Друг
друга
мы
уже
знаем
Qu'un
jour
on
sera
grand
Что
однажды
мы
станем
большими
Et
ce
jour
là
est
arrivé
И
этот
день
настал
Sans
trop
savoir
pourquoi
Не
совсем
понимая,
почему
Nous
n'irons
plus
dans
la
forêt
Мы
больше
не
пойдем
в
лес
Nous
n'irons
plus
dans
les
bois
Мы
больше
не
пойдем
в
лес
On
a
vécu
main
dans
la
main
Мы
жили
рука
об
руку.
Le
meilleur
et
le
pire
Лучшее
и
худшее
Été
de
joie,
ou
grand
chagrin
Лето
радости
или
большого
горя
Se
mêlait
à
nos
rires
Смешивался
с
нашим
смехом
On
ne
pouvait
pas
se
passer
Мы
не
могли
обойтись
без
этого.
Toi
de
moi,
moi
de
toi
Ты
от
меня,
я
от
тебя.
Nous
n'irons
plus
dans
la
forêt
Мы
больше
не
пойдем
в
лес
Nous
n'irons
plus
au
bois
Мы
больше
не
пойдем
в
лес
Tu
as
grandi
et
moi
aussi
Ты
вырос,
и
я
тоже.
Le
temps
nous
a
trahi
Время
предало
нас
Chacun
de
nous,
un
jour
a
pris
Каждый
из
нас
однажды
взял
Le
chemin
de
sa
vie
Путь
его
жизни
Nous
n'irons
plus
dans
la
forêt
Мы
больше
не
пойдем
в
лес
Nous
n'irons
plus
au
bois
Мы
больше
не
пойдем
в
лес
Cueillir
la
rose
et
le
muguet
Сбор
розы
и
ландыша
La
fraise
et
le
lilas
Клубника
и
сирень
Souvent
je
pense
à
ces
années
Часто
я
думаю
об
этих
годах
Je
pense
à
ce
temps
là
Я
думаю
о
том
времени
Où
l'on
allait
dans
la
forêt
Куда
мы
шли
в
лесу
Se
perdre
dans
les
bois
Заблудиться
в
лесу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.