עפרה חזה - Nous N'irons Plus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction עפרה חזה - Nous N'irons Plus




Nous n'irons plus dans la forêt
Мы больше не пойдем в лес
Nous n'irons plus au bois
Мы больше не пойдем в лес
Cueillir la rose et le muguet
Сбор розы и ландыша
La fraise et le lilas
Клубника и сирень
Nous n'irons plus nous promener
Мы больше не будем гулять
En sortant de l'école
Выйдя из школы
Courir les champs et les sentiers
Бег по полям и тропам
Après nos idées folles
После наших безумных идей
Culottes courtes, genoux blessés
Короткие трусики, поврежденные колени
On n'avait pas dix ans
Нам не было и десяти лет.
Les uns des uns, déjà on sait
Друг друга мы уже знаем
Qu'un jour on sera grand
Что однажды мы станем большими
Et ce jour est arrivé
И этот день настал
Sans trop savoir pourquoi
Не совсем понимая, почему
Nous n'irons plus dans la forêt
Мы больше не пойдем в лес
Nous n'irons plus dans les bois
Мы больше не пойдем в лес
On a vécu main dans la main
Мы жили рука об руку.
Le meilleur et le pire
Лучшее и худшее
Été de joie, ou grand chagrin
Лето радости или большого горя
Se mêlait à nos rires
Смешивался с нашим смехом
On ne pouvait pas se passer
Мы не могли обойтись без этого.
Toi de moi, moi de toi
Ты от меня, я от тебя.
Nous n'irons plus dans la forêt
Мы больше не пойдем в лес
Nous n'irons plus au bois
Мы больше не пойдем в лес
Tu as grandi et moi aussi
Ты вырос, и я тоже.
Le temps nous a trahi
Время предало нас
Chacun de nous, un jour a pris
Каждый из нас однажды взял
Le chemin de sa vie
Путь его жизни
Nous n'irons plus dans la forêt
Мы больше не пойдем в лес
Nous n'irons plus au bois
Мы больше не пойдем в лес
Cueillir la rose et le muguet
Сбор розы и ландыша
La fraise et le lilas
Клубника и сирень
Le lilas
Сирень
Souvent je pense à ces années
Часто я думаю об этих годах
Je pense à ce temps
Я думаю о том времени
l'on allait dans la forêt
Куда мы шли в лесу
Se perdre dans les bois
Заблудиться в лесу
Dans les bois
В лесу






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.