ערן צור - עד סוף הקיץ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ערן צור - עד סוף הקיץ




עד סוף הקיץ
Till the End of Summer
ניסיתי להדביק את צעדיה,
I tried to follow her steps,
כתפה שוב בכתפי כמעט נוגעת.
Her shoulder almost touching mine.
חיכיתי לעיניה,
I waited for her eyes,
חיכיתי לעיניה,
I waited for her eyes,
מה עוד יכולתי לבקש
What else could I ask for
באמצע הרחוב?
In the middle of the street?
עד סוף הקיץ
Till the end of summer,
אדע את התשובה,
I'll know the answer,
את פשר הקולות אלמד,
I'll learn the meaning of the sounds,
את כל החלומות,
All the dreams,
אפתור את הפחדים
I'll solve the fears
בסוף הקיץ שוב אשב בין ידידים.
At the end of summer I'll sit among friends again.
בסוף הקיץ שוב אשב בין ידידים.
At the end of summer I'll sit among friends again.
אני רוצה פתאום לחזור הביתה
Suddenly, I want to go home
אבל צילך שוב בצלי כמעט נוגע.
But your shadow almost touches mine again.
הנה אנחנו שניים,
Here we are, two of us,
שלובי צילי ידיים,
Hands clasped in hands,
מה עוד יכולתי לבקש
What else could I ask for
באמצע הרחוב?
In the middle of the street?
עד סוף הקיץ
Till the end of summer,
אדע את התשובה,
I'll know the answer,
את פשר הקולות אלמד,
I'll learn the meaning of the sounds,
את כל החלומות,
All the dreams,
אפתור את הפחדים
I'll solve the fears
בסוף הקיץ שוב אשב בין ידידים.
At the end of summer I'll sit among friends again.
עד סוף הקיץ אדע את התשובה.
Till the end of summer I'll know the answer.
את פשר הקולות אלמד,
I'll learn the meaning of the sounds,
את כל החלומות,
All the dreams,
אפתור את הפחדים
I'll solve the fears
בסוף הקיץ שוב אשב בין ידידים.
At the end of summer I'll sit among friends again.
בסוף הקיץ שוב אשב בין ידידים.
At the end of summer I'll sit among friends again.





Writer(s): קדישזון רפי, מנור אהוד ז"ל, סגל מישה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.