Paroles et traduction פופיק ארנון - בלדה בין כוכבים
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בלדה בין כוכבים
Баллада среди звезд
הנוגה
שלחה
אל
הצדק
חיוך
Венера
улыбнулась
Юпитеру,
הי,
יופיטר
בוא
ונצאה.
Эй,
Юпитер,
пойдем
прогуляемся.
בשביל
החלב
כוס
קפה
הפוך
За
чашечкой
капучино
на
Млечном
Пути
נראה
מה
שלום
קסיופאה
Посмотрим,
как
там
Кассиопея.
נתפוס
עגלה,
קטנה
או
גדולה,
Поймаем
повозку,
маленькую
или
большую,
הלילה
הזה
משגע.
Эта
ночь
сводит
с
ума.
זה
לא
מעט,
שצדק
וונוס
לבד,
Это
не
мало,
что
Юпитер
и
Венера
одни,
יוצאים
לבלות
יד
ביד,
Выходят
гулять,
держась
за
руки,
יד
ביד,
יד
ביד,
בשמיים.
Рука
об
руку,
рука
об
руку,
в
небе.
נקפוץ
לשעה
אל
כוכב
הצפון,
Заскочим
на
часок
к
Полярной
звезде,
עם
רוח
קלילה
מנשבת
С
легким
ветерком,
רק
אל
תתנהג
לי
כמו
אפלטון,
Только
не
веди
себя
со
мной,
как
Платон,
כאלה
אינני
אוהבת
Таких
я
не
люблю.
על
זנב
השביט,
כשהוא
לא
יביט,
На
хвосте
кометы,
пока
он
не
видит,
נתפוס
לנו
רגע
לשבת.
Улучим
момент,
чтобы
посидеть.
זה
לא
מעט,
שצדק
וונוס
לבד,
Это
не
мало,
что
Юпитер
и
Венера
одни,
יוצאים
לבלות
יד
ביד,
Выходят
гулять,
держась
за
руки,
יד
ביד,
יד
ביד,
בשמיים.
Рука
об
руку,
рука
об
руку,
в
небе.
הצדק
וונוס
הרקיעו
שחקים
Юпитер
и
Венера
взмыли
в
небо,
קרצו
כוכבים
בשמיים
Звезды
подмигивали
им,
הכסיל
לבדו
שח
ללא
פיקפוקים
Глупец
один
плыл
без
сомнений,
הביטו
זה
זוג
משמיים
Посмотрите,
это
небесная
пара.
ורק
מאדים,
בצד
האדים
И
только
Марс,
на
стороне
теней,
גם
לו
היא
תצמיח
קרניים...
Ему
бы
она
тоже
рога
наставила...
זה
לא
מעט,
שצדק
וונוס
לבד,
Это
не
мало,
что
Юпитер
и
Венера
одни,
יוצאים
לבלות
יד
ביד,
Выходят
гулять,
держась
за
руки,
יד
ביד,
יד
ביד,
בשמיים.
Рука
об
руку,
рука
об
руку,
в
небе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): רוטבליט יעקב, פיאמנטה אלברט, חנוך שלום
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.