Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shamayim Shel Shumakom
Himmel von Nirgendwo
אין
פה
על
מי
להתרגז
Es
gibt
niemanden,
über
den
man
sich
aufregen
könnte,
ואין
אל
מי
להתייחס
und
niemanden,
auf
den
man
sich
beziehen
könnte,
לבקש
סליחה
או
לחוש
בושה
um
Verzeihung
zu
bitten
oder
sich
zu
schämen.
מה
זה
טוב
ומי
זה
רע
Was
ist
gut
und
wer
ist
böse?
תמיד
שותקים
כי
אין
ברירה
Man
schweigt
immer,
weil
es
keine
andere
Wahl
gibt.
האם
זו
דרך
או
המטרה
Ist
das
der
Weg
oder
das
Ziel?
החץ
מראה
שאין
מוצא
Der
Pfeil
zeigt,
dass
es
keinen
Ausweg
gibt.
הכל
סגור
ואין
פירצה
Alles
ist
verschlossen
und
es
gibt
keine
Lücke.
ומסתבך
ומסתבך
Und
es
verwickelt
sich
und
verwickelt
sich.
אתה
תפוס
אתה
תפוס
Du
bist
gefangen,
du
bist
gefangen.
מתחת
לשמיים
של
שומקום
Unter
dem
Himmel
von
Nirgendwo,
השמש
מפוררת
ומכה
אותך
בשיגעון
zerbröselt
die
Sonne
und
schlägt
dich
im
Wahnsinn.
מתחת
לשמיים
של
שומקום
Unter
dem
Himmel
von
Nirgendwo,
הרוח
מיללת
והשד
מחייך
מהחלון
heult
der
Wind
und
der
Dämon
lächelt
aus
dem
Fenster.
לא
אין
פה
זמן
לחלומות
Nein,
hier
ist
keine
Zeit
für
Träume,
ואין
פה
סוף
או
התחלות
und
es
gibt
hier
kein
Ende
oder
Anfänge,
סיבה
לשמוח
או
מקום
לברוח
keinen
Grund
zur
Freude
oder
einen
Ort
zum
Flüchten.
יש
כח
שמוכה
בשיגעון
Es
gibt
eine
Kraft,
die
im
Wahnsinn
geschlagen
wird,
מסתובב
כמו
סביבון
sich
wie
ein
Kreisel
dreht,
בלי
מנוח
ולוקה
בעיוורון
ohne
Ruhe
und
von
Blindheit
befallen.
החץ
מראה
שאין
מוצא
Der
Pfeil
zeigt,
dass
es
keinen
Ausweg
gibt.
הכל
סגור
ואין
פירצה
Alles
ist
verschlossen
und
es
gibt
keine
Lücke.
ומסתבך
ומסתבך
Und
es
verwickelt
sich
und
verwickelt
sich.
אתה
תפוס
אתה
תפוס
Du
bist
gefangen,
du
bist
gefangen.
מתחת
לשמיים
של
שומקום
Unter
dem
Himmel
von
Nirgendwo,
השמש
מפוררת
ומכה
אותך
בשיגעון
zerbröselt
die
Sonne
und
schlägt
dich
im
Wahnsinn.
מתחת
לשמיים
של
שומקום
Unter
dem
Himmel
von
Nirgendwo,
הרוח
מיללת
והשד
מחייך
מהחלון
heult
der
Wind
und
der
Dämon
lächelt
aus
dem
Fenster.
החץ
מראה
שאין
מוצא
Der
Pfeil
zeigt,
dass
es
keinen
Ausweg
gibt.
הכל
סגור
ואין
פירצה
Alles
ist
verschlossen
und
es
gibt
keine
Lücke.
ומסתבך
ומסתבך
Und
es
verwickelt
sich
und
verwickelt
sich.
אתה
תפוס
אתה
תפוס
Du
bist
gefangen,
du
bist
gefangen.
מתחת
לשמיים
של
שומקום
Unter
dem
Himmel
von
Nirgendwo,
השמש
מפוררת
ומכה
אותך
בשיגעון
zerbröselt
die
Sonne
und
schlägt
dich
im
Wahnsinn.
מתחת
לשמיים
של
שומקום
Unter
dem
Himmel
von
Nirgendwo,
הרוח
מיללת
והשד
מחייך
מהחלון
heult
der
Wind
und
der
Dämon
lächelt
aus
dem
Fenster.
מתחת
לשמיים
של
שומקום
Unter
dem
Himmel
von
Nirgendwo,
השמש
מפוררת
ומכה
אותך
בשיגעון
zerbröselt
die
Sonne
und
schlägt
dich
im
Wahnsinn.
מתחת
לשמיים
של
שומקום
Unter
dem
Himmel
von
Nirgendwo,
הרוח
מיללת
והשד
מחייך
מהחלון
heult
der
Wind
und
der
Dämon
lächelt
aus
dem
Fenster.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rami Fortis, Berry Sakharoff
Album
1900?
date de sortie
25-05-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.