Flora - Between Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flora - Between Time




Dear, I look to the sky
Дорогая, я смотрю на небо.
And it's just so lovely today
И сегодня так чудесно.
In the simplest way
Самым простым способом
Here, clouds are rolling by
Здесь проплывают облака.
Telling tales in shifting shapes
Рассказываю истории в меняющихся формах.
Diamonds dance above
Бриллианты танцуют наверху.
Waters as they flood
Воды, как они наводняют.
Toes and ankles warm
Пальцы ног и лодыжки согрелись.
In the sands near shore
В песках у берега.
Wind, it whispers soft
Ветер, он тихо шепчет.
Dreams of days now long time gone
Мечты о днях давно прошли.
And what are they all trying to say
И что они все пытаются сказать?
These delicate wonders here
Эти нежные чудеса здесь ...
I like to think that I'm okay
Мне нравится думать, что со мной все в порядке.
And I'm not all that weird
И я не такая уж странная.
There ain't no wrong time to say it
Нет неподходящего времени, чтобы сказать это.
There ain't no wrong time to feel
Нет неподходящего времени для чувств.
There's only this time
Есть только этот раз.
And it's precious and it's real
И это драгоценно и это реально
Dear, I can feel the sun
Дорогая, я чувствую солнце.
And it's warming me all around
И это согревает меня со всех сторон.
Inside and out
Внутри и снаружи
Here, I swear I'm having fun
Вот, клянусь, мне весело.
Don't you pay that no mind now
Не обращай на это внимания.
And the time apart
И время в разлуке
Weighs heavy on my heart
Тяжесть давит на мое сердце.
Leaves me on the ground
Оставляет меня на земле.
Bruised and broken down
Весь в синяках и сломлен.
But the sky reminds
Но небо напоминает ...
These are temporary lives
Это временные жизни.
And what are they all trying to say
И что они все пытаются сказать?
These delicate wonders here
Эти нежные чудеса здесь ...
I like to think that I'm okay
Мне нравится думать, что со мной все в порядке.
And I'm not all that weird
И я не такая уж странная.
There ain't no right time to say it
Нет подходящего времени, чтобы сказать это.
There ain't no right time to feel
Нет подходящего времени, чтобы чувствовать.
There's only this time
Есть только этот раз.
And it's lonely and it's real
И это одиноко и это реально
It's just so hard to do
Это так трудно сделать.
I grow so close to you
Я становлюсь так близко к тебе.
And that's just how it seems to go for us
Именно так, кажется, все и происходит с нами.
You know it's true
Ты знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА.
One hour, you're here
Один час-и ты здесь.
Two hours, you're gone again
Через два часа ты снова исчезнешь.
Oh dear, it never ends
О боже, это никогда не кончится.
This ride we find ourselves upon, old friend
Это путешествие, на котором мы оказались, старый друг.
But in the meantime
А пока ...
In this between time
В этом промежутке времени






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.