Paroles et traduction צליל מכוון - שיר אהבה בדואי
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שיר אהבה בדואי
Песнь бедуинской любви
צלילי
חליל
אל
החולות
של
המדבר
היה
שולח
Звуки
флейты
в
пески
пустыни
я
посылал,
ליטף
הוא
את
גופה
הרך
והסופה
טרפה
הכל
Ласкал
твое
нежное
тело,
но
буря
все
разрушала.
חדל
להיות
כמו
החולות
אני
רוצה
אותך
כמו
סלע
Перестань
быть
как
пески,
хочу,
чтобы
ты
была
как
скала,
אז
הבטיח
לא
לנדוד
שוב
כמו
החול
Тогда
я
обещал
больше
не
скитаться,
как
песок,
никогда.
כשהרוחות
אותו
ליטפו
בעוז
אחז
במוט
האוהל
Когда
ветры
ласкали
его
с
силой,
он
держался
за
шест
шатра,
אוזניו
אטם
הוא
לא
לשמוע
לא
לנשום
כלל
את
הצליל
Уши
закрыл,
чтобы
не
слышать,
не
дышать
вовсе
этим
звуком-даром.
אתה
נווד
לחש
מדבר
אתה
נקבר
באוהל
צר
Ты
кочевник,
шепчет
пустыня,
ты
похоронен
в
тесном
шатре,
והכבשים
פעו
בואדי
כמו
חליל
А
овцы
блеяли
в
вади,
словно
флейта
на
заре.
קול
קורא
לנדוד
לנדוד
Голос
зовет
скитаться,
скитаться,
קול
קורא
לנדוד
לנדוד
Голос
зовет
скитаться,
скитаться.
וכשפרצו
השיטפונות
שכח
את
כל
מה
שהבטיח
И
когда
хлынули
потоки,
он
забыл
все,
что
обещал,
אל
הצלילים
של
החליל
הושיט
ידיים
בסופה
К
звукам
флейты
протянул
руки,
в
буре
себя
потерял.
במחול
טירוף
בקני
הסוף
נסחף
שיכור
כמו
חול
ברוח
В
безумном
танце
в
тростнике,
пьяный,
как
песок
на
ветру,
גם
הסלעים
פרשו
כנפיים
כמו
אנפה
Даже
скалы
расправили
крылья,
как
цапля
в
синеву.
וכשחזר
שוב
על
סוסו
להעמיק
את
מוט
האוהל
И
когда
вернулся
он
на
коне
своем,
чтобы
укрепить
шест
шатра,
על
היריעות
היא
בחוטים
ובצבעים
מילים
רקמה
На
полотнах
нитями
и
красками
слова
ты
вышила,
моя
сестра.
ברוך
שובך
בוגד
אחוז
היטב
במוט
האוהל
С
возвращением,
изменник,
держись
крепче
за
шест
шатра,
כי
גם
אותי
סופה
נודדת
סחפה
Ведь
и
меня
буря
скитаний
унесла,
как
и
тебя.
קול
קורא
לנדוד
לנדוד
Голос
зовет
скитаться,
скитаться,
קול
קורא
לנדוד
לנדוד
Голос
зовет
скитаться,
скитаться.
צלילי
חליל
אל
החולות
של
המדבר
היה
שולח
Звуки
флейты
в
пески
пустыни
я
посылал,
ליטף
הוא
את
גופה
הרך
והסופה
טרפה
הכל
Ласкал
твое
нежное
тело,
но
буря
все
разрушала.
חדל
להיות
כמו
החולות
אני
רוצה
אותך
כמו
סלע
Перестань
быть
как
пески,
хочу,
чтобы
ты
была
как
скала,
אז
הבטיח
לא
לנדוד
שוב
כמו
החול
Тогда
я
обещал
больше
не
скитаться,
как
песок,
никогда.
קול
קורא
לנדוד
לנדוד
Голос
зовет
скитаться,
скитаться,
קול
קורא
לנדוד
לנדוד
Голос
зовет
скитаться,
скитаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): הראל רמי, ויינגרטן איציק, קלפטר יצחק
Album
המיטב
date de sortie
01-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.