Paroles et traduction צמד ילד - מודה אני
מודה
אני
כל
בוקר
Благодарю
Тебя
каждое
утро,
שהחזרת
את
נשמתי
За
то,
что
возвращаешь
мне
душу
мою.
מודה
אני
על
בגד
Благодарю
за
одежду,
שהנחת
על
גופי
Которую
возложил
на
тело
мое,
שלא
יהיה
לי
קר
אתה
שומר
עליי
Чтобы
не
было
мне
холодно,
Ты
хранишь
меня.
מודה
אני
כל
בוקר
Благодарю
Тебя
каждое
утро
על
האור
על
עצם
היותי
За
свет,
за
сам
факт
моего
существования.
מודה
אני
על
לחם
Благодарю
за
хлеб,
שהנחת
לשולחני
Который
положил
Ты
на
стол
мой,
שלא
אהיה
רעב
שלא
אדע
כאב
Чтобы
не
был
я
голоден,
чтобы
не
знал
я
боли.
על
אין
ספור
חיוכיי
מודה
אני
За
бесчисленные
улыбки
мои
благодарю
Тебя,
על
כל
כישרונותיי
ועל
כל
שיריי
За
все
таланты
мои
и
за
все
песни
мои.
את
כולם
אקדיש
לך
Все
Тебе
посвящу,
דע
לך
דע
לך
שמודה
אני
לך
Знай
же,
знай
же,
что
благодарю
я
Тебя.
אצעק
לך
אדיר
שמך
אלייך
אקרא
יה
Возглашу
Тебе:
"Велик
Ты!",
к
Тебе
воззову,
Господь.
לך
חיי
לך
ליבי
ותודתי
Тебе
жизнь
моя,
Тебе
сердце
мое
и
благодарность
моя.
אליך
אקרא
יה
אליך
אקרא
יה
К
Тебе
воззову,
Господь,
к
Тебе
воззову,
Господь.
מודה
אני
כל
בוקר
Благодарю
Тебя
каждое
утро
על
כוחי
על
אבי
ועל
אמי
За
силу
мою,
за
отца
моего
и
за
мать
мою.
מודה
אני
על
גשם
שנתת
בשדותיי
Благодарю
Тебя
за
дождь,
что
пролил
Ты
на
поля
мои,
לדאוג
לאוהביי
נתת
לי
חיי
Чтобы
заботиться
о
близких
моих,
дал
Ты
мне
жизнь.
על
יום
המנוחה
מודה
אני
За
день
отдыха
благодарю
Тебя,
על
שפע
וברכה
על
המשפחה
За
изобилие
и
благословение,
за
семью.
כל
כולי
רק
בזכותך
Всецело
существую
только
благодаря
Тебе.
דע
לך
דע
לך
שמודה
אני
לך
Знай
же,
знай
же,
что
благодарю
я
Тебя.
אצעק
לך
אדיר
שמך
אלייך
אקרא
יה
Возглашу
Тебе:
"Велик
Ты!",
к
Тебе
воззову,
Господь.
לך
חיי
לך
ליבי
ותודתי
Тебе
жизнь
моя,
Тебе
сердце
мое
и
благодарность
моя.
אליך
אקרא
יה
אליך
אקרא
יה
К
Тебе
воззову,
Господь,
к
Тебе
воззову,
Господь.
לכו
נרננה
לה'
נריע
לצור
ישענו
נקדמה
פניו
בתודה
בזמירות
נריע
לו
Пойдем,
воспоем
Господу,
возрадуемся
Скале
спасения
нашего!
Предстанем
пред
Ним
с
благодарностью,
с
песнями
будем
славить
Его!
על
כל
כישלונותיי
מודה
אני
За
все
неудачи
мои
благодарю
Тебя,
על
אכזבותיי
פחדיי
ומכשוליי
За
разочарования
мои,
страхи
мои
и
преграды
мои.
הם
כולם
לטובתי
Они
все
- во
благо
мне.
אין
אחר
בליבי
רק
לך
מודה
אני
Нет
никого
в
сердце
моем,
кроме
Тебя,
благодарю
Тебя.
אצעק
לך
אדיר
שמך
אלייך
אקרא
יה
Возглашу
Тебе:
"Велик
Ты!",
к
Тебе
воззову,
Господь.
לך
חיי
לך
ליבי
ותודתי
Тебе
жизнь
моя,
Тебе
сердце
мое
и
благодарность
моя.
אליך
אקרא
יה
אליך
אקרא
יה
К
Тебе
воззову,
Господь,
к
Тебе
воззову,
Господь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): צרויה אסף, טל אבי, אוחיון אבי
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.