Paroles et traduction Keren Peles feat. Ron Buhnik & הכוכב הבא - שקופים
זה
ממלא
אותי
גם
בלי
לדבר
Это
наполняет
меня
даже
без
разговоров
אבל
אם
לדבר
עדיף
אמת
Но
говорить
лучше
правду
רק
לאסוף
את
כל
מה
שהתפזר
Просто
собрать
все,
что
разбросано
לשחרר
את
שנינו
ולצאת
Отпусти
нас
обоих
и
выйди
אני
לא
אגמר
ואת
לא
נדקרת
Я
не
кончу,
а
ты
не
получишь
ножевое
ранение
הקוצים
יישארו
יפים
Шипы
останутся
красивыми
עד
לא
מזמן
הם
היו
שדות
До
недавнего
времени
они
были
полями
כבר
אין
סודות
אנחנו
שקופים
Больше
нет
секретов
мы
прозрачны
הזמן
נשרף
ורק
אתה
לא
עובר
Время
горит,
и
только
ты
не
проходишь
גם
אם
פחות
בוער
תמיד
יש
אש
Даже
если
меньше
горит,
всегда
есть
огонь
לך
ולי
אולי
מגיע
יותר
Ты
и
я,
возможно,
заслуживаем
большего
בינתיים
בוא
נודה
על
מה
שיש
А
пока
давайте
признаем,
что
есть
סירה
ללא
מפרש
ברוח
נטרפת
Лодка
без
паруса
на
ветру
терпит
кораблекрушение
ובאופק
לא
רואים
חופים
А
на
горизонте
не
видно
пляжей
כי
העולם
כבר
טבע
בים
Потому
что
мир
уже
утонул
в
море
רק
שנינו
שם
עדיין
שקופים
Только
мы
двое
там
все
еще
прозрачны
המילים
עפות
לי
מהדף
Слова
слетают
со
страницы
רוצה
לשפוך
אותך
ממני
Хочу
Вылить
тебя
из
меня
בטח
זה
יכאב,
העצבים
שלי
חשופים
Конечно,
будет
больно,
мои
нервы
обнажены
אנשים
רואים
אותך
עליי
Люди
видят
тебя
на
мне
והכל
עובר
דרכינו
И
все
проходит
через
нас
שנינו
מבינים
כמה
שאנחנו
שקופים
Мы
оба
понимаем,
насколько
мы
прозрачны
בלי
לבקש
סליחה
כי
אין
לי
ברירה
Не
прося
прощения,
потому
что
у
меня
нет
выбора
אותה
שריטה
שלך
שרטה
אותי
Ее
царапина
поцарапала
меня
בסוף
כל
נשיקה
תגיע
סטירה
В
конце
каждого
поцелуя
будет
пощечина
הרבה
שתיקה
ואז
שלוש
מילים
Много
молчания,
а
затем
три
слова
אחזור
בסערה
ארוץ
עד
אליה
Я
вернусь
в
шторм
и
побегу
к
ней
נצחק
ביחד
על
כל
החוקים
Мы
будем
вместе
смеяться
над
всеми
правилами
כל
החיים
הם
שומרים
עליי
Всю
жизнь
они
охраняют
меня
אבל
ממה
אנחנו
שקופים
Но
от
чего
мы
прозрачны
המילים
עפות
לי
מהדף
Слова
слетают
со
страницы
רוצה
לשפוך
אותך
ממני
Хочу
Вылить
тебя
из
меня
בטח
זה
יכאב,
העצבים
שלי
חשופים
Конечно,
будет
больно,
мои
нервы
обнажены
אנשים
רואים
אותך
עליי
Люди
видят
тебя
на
мне
והכל
עובר
דרכינו
И
все
проходит
через
нас
שנינו
מבינים
כמה
שאנחנו
שקופים
Мы
оба
понимаем,
насколько
мы
прозрачны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): שמואלי גלעד, פלס קרן, דדון אמיר, שפירא יעל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.