Paroles et traduction רותם כהן - מקומות יפים
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מקומות יפים
Beautiful Places
כמה
לבטים
וכמה
אכזבות
How
many
dilemmas
and
how
many
disappointments
כמה
עוד
מילים?
תגידי
לי,
עוד
כמה
דאגות?
How
many
more
words?
Tell
me,
how
many
more
worries?
ואני
שואל
אותך
כי
זה
שואל
אותי,
כמה
עוד
אפשר
לבכות?
And
I
ask
you
because
it
asks
me,
how
much
more
is
there
to
cry
about?
כמה
פעמים
וכמה
מריבות
How
many
times
and
how
many
arguments
כמה
לבי
יחסיר,
תגידי
לי
עוד
כמה
פעימות?
How
much
will
my
heart
miss,
tell
me
how
many
more
beats?
ואני
שואל
אותך
כי
זה
שואל
בי
And
I
ask
you
because
it
asks
me
מה
בסך
הכל
ביקשתי?
קצת
לחיות
In
the
end,
what
did
I
really
ask
for?
A
little
bit
to
live
ראינו
מקומות
יפים
ביום
ובלילה
אני
ראיתי
אותך
We
saw
beautiful
places
during
the
day
and
night,
I
saw
you
היינו
דורכים
על
הרצפה,
היינו
נוגעים
באדמה
We
used
to
walk
on
the
ground,
we
used
to
touch
the
earth
ולעיתים
גם
עפנו
רחוק
And
sometimes
we
even
flew
far
away
כשהיינו
ביחד
אהבת
לספר
לי
בקול
צרוד
When
we
were
together,
you
loved
to
tell
me
in
a
hoarse
voice
איך
בצפיפות
הזאת
של
הביחד
עוד
לא
התעייפנו
How
in
this
close
togetherness
we
still
didn't
get
tired
איך
הימים
חלפו
ואיתם
הזיכרונות
How
the
days
passed
and
with
them
the
memories
על
כל
קושי
אחד
חוויתי
איזה
אלף
תובנות
For
every
one
hardship
I
experienced
about
a
thousand
insights
החיים
יפים,
אמרת
לי
ונרדמנו
לאט,
החיים
קורים
כשאני
שר
לך
Life
is
beautiful,
you
told
me,
and
we
fell
asleep
slowly,
life
happens
when
I
sing
to
you
החיים
יפים
אמרת
לי
ונרדמנו
לאט,
אז
אני
שר
לך
Life
is
beautiful
you
told
me
and
we
fell
asleep
slowly,
so
I
sing
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): רותם כהן
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.