רביד פלוטניק feat. סימה נון - אמונה עיוורת - traduction des paroles en allemand




אמונה עיוורת
Blinder Glaube
הדרך אותה דרך קח ת'דגל שבור את הדלת
Der Weg ist derselbe Weg, nimm die Flagge, brich die Tür auf
רגל על הדלג והרגל לא נופלת
Ein Fuß auf dem Gaspedal und der Fuß rutscht nicht ab
לרגע לא הייתי ילד פלא
Nicht einen Moment lang war ich ein Wunderkind
הפלא ופלא, תמיד לקחתי חלק ומודה ל
Wunder über Wunder, ich war immer dabei und danke
אלה שהיו פה לפני, בזכותם עוד צעדתי בתלם
denen, die vor mir hier waren, ihretwegen bin ich noch in der Spur geblieben
זמן לתת עבודה, לא זמן לחיים שכאלה
Zeit zu arbeiten, keine Zeit für 'So ein Leben'
סיכוי לא רע שאני עוד אחד מאלף, ואין לי פור
Keine schlechte Chance, dass ich nur einer von Tausenden bin, und ich habe keinen Vorteil
אפס דרך ארץ, ארץ נהדרת פני הדור כפני הכלב
Null Respekt, Eretz Nehederet, das Gesicht der Generation ist wie das Gesicht des Hundes
השמש שוב צובעת באדום
Die Sonne färbt wieder rot
אמונה עיוורת נכנסתי לגברת בלי קונדום, (מה) סתם
Blinder Glaube, ich bin zur Dame ohne Kondom rein, (Was) Nur Spaß
נגמר הסרט, לך תקרא למאפרת
Der Film ist aus, geh, ruf die Maskenbildnerin
אין כל היתר, או כתר זה שקר נסגר הפרק
Es gibt keine Erlaubnis, oder Krone, das ist eine Lüge, das Kapitel ist geschlossen
פתחתי דף חדש תמסרו דש לפעם
Ich habe ein neues Blatt aufgeschlagen, grüßt die Vergangenheit
הצבתי רף חזק לעצמי עזוב את כולם
Ich habe mir selbst die Latte hochgelegt, vergiss alle anderen
בונה את זה מהמולקולה, נכנסתי אול אין
Baue es vom Molekül auf, ich bin All-In gegangen
בו זמנית שקל דופק אקמולי עם אולי
Gleichzeitig überlege ich, nehme 'ne Akamol mit 'nem Vielleicht
יופי של דוגמה לילדים
Tolles Vorbild für die Kinder
שולף את הכלים הכי חדים
Zücke die schärfsten Werkzeuge
יעני חפלה, שמחה ליהודים
Also 'ne Hafla, Freude für die Juden
סוף לסבל, סוף לנדודים (אמונה עיוורת)
Ende dem Leiden, Ende dem Umherziehen (Blinder Glaube)
אין בי ספק בכלל
Ich habe überhaupt keinen Zweifel
(אין ספק, אין בי ספק)
(Kein Zweifel, ich habe keinen Zweifel)
אני מרחף מעל
Ich schwebe darüber
(אין ספק, אין בי ספק)
(Kein Zweifel, ich habe keinen Zweifel)
הדרך לפני
Der Weg liegt vor mir
(אין ספק, אין בי ספק)
(Kein Zweifel, ich habe keinen Zweifel)
לנגד שיניי עיניי
Vor meinen Zähnen, meinen Augen
אין ספק, אין בי ספק
Kein Zweifel, ich habe keinen Zweifel
(אימונה עיוורת)
(Blinder Glaube)
מה חשבתם שאמרתי, מה אמרתם שחשבתי
Was dachtet ihr, was ich gesagt habe, was sagtet ihr, was ich gedacht habe
מה, לא, התבלבלתי
Was, nein, ich habe mich verwirrt
באתי חצי אוטומטי מתמטיקה מורכבת
Kam halbautomatisch, komplexe Mathematik
מגבת המיקרופון שחור משחור ואש צולבת
Handtuch, das Mikrofon schwärzer als schwarz und Kreuzfeuer
הכל זה בצוות
Alles ist im Team
מנגב את התוחס עם מגבת
Wische den Arsch mit einem Handtuch ab
מדביק את כל הצ'וצ'ות בעגבת
Stecke all die Tschutschas mit Syphilis an
סתם רק אחת הדבקתי
Nur Spaß, nur eine habe ich angesteckt
סתם... סתם צחקתי נוו!
Nur Spaß... Nur Spaß, ich hab doch nur gelacht, nu!
נו חלאס
Nu, Schluss jetzt
הרמנו הופעה כפרה באנו להנות
Wir haben 'ne Show auf die Beine gestellt, Kapparah, wir sind gekommen, um Spaß zu haben
קומי למה את יושבת חושבת זה בית זונות פה
Steh auf, warum sitzt du, denkst du, das ist hier ein Bordell?
(בסדר קמה, קמה מה קרה?)
(Okay, stehe ja schon auf, stehe auf, was ist los?)
אמרו לי: "אתה ראפר מיוסר נשמה?"
Man sagte mir: "Bist du ein gequälter Rapper, Neschama?"
עניתי: אני ראפר מפורסם נשמה
Ich antwortete: Ich bin ein berühmter Rapper, Neschama
אמרו לי: "אתה סאחי מבושם נשמה"
Man sagte mir: "Du bist ein spießiger, parfümierter Sachi, Neschama"
רוצח חצי מדינה בוורס אחד, אני ראפר חסר נשמה
Ermorde das halbe Land in einem Verse, ich bin ein seelenloser Rapper
אין לי חסך נשמה, מספיק קיבלתי במה
Ich habe keinen Mangel, Neschama, ich habe genug Bühne bekommen
יש לי מקדם הגנה, ומפיק בן זונה
Ich habe Sonnenschutzfaktor und einen Hurensohn-Produzenten
כאילו מפיק בן זונה (תודה רבה ימלך, אני מאוד מעריך את זה)
Also, einen Hurensohn-Produzenten (Danke sehr, du König, ich weiß das sehr zu schätzen)
אההה, אמונה עיוורת, חבילה עוברת
Ahhh, Blinder Glaube, das Paket geht rum
פרץ אנרגיה בוערת כי אי אפשר אחרת
Ausbruch brennender Energie, weil es nicht anders geht
יש ברכה בדרך קודש במסע
Es liegt ein Segen auf dem heiligen Weg, auf der Reise
הולך באמונה עיוורת ובונה מציאות חדשה
Gehe mit blindem Glauben und baue eine neue Realität
אין לי ספק בכלל
Ich habe überhaupt keinen Zweifel
(אין ספק, אין בי ספק)
(Kein Zweifel, ich habe keinen Zweifel)
אני מרחף מעל
Ich schwebe darüber
(אין ספק, אין בי ספק)
(Kein Zweifel, ich habe keinen Zweifel)
הדרך לפני
Der Weg liegt vor mir
(אין ספק, אין בי ספק)
(Kein Zweifel, ich habe keinen Zweifel)
לנגד שתיי עיניי
Vor meinen Augen
(אין ספק, אין בי ספק)
(Kein Zweifel, ich habe keinen Zweifel)
(אמונה עיוורת)
(Blinder Glaube)
איפה סימה נון?
Wo ist Sima Noon?
אההה, הפכתי את הדמיון למציאות
Ahhh, ich habe die Fantasie zur Realität gemacht
מצאתי מציאות, נתתי בורס בעדינות
Ich fand die Realität, gab einen Verse mit Feingefühl
החלפתי את הת'מימות באינטלגנציה רגשית גבוהה
Ich habe die Naivität durch hohe emotionale Intelligenz ersetzt
מאמינה בעצמי אל תקחו את זה אישי אה?
Ich glaube an mich selbst, nehmt es nicht persönlich, ah?
סי וו פלה, שימו פליי החיים שלי ריאלטי
S'il vous plaît, drückt auf Play, mein Leben ist Reality
אני ביגי אני סלבריטי
Ich bin Biggie, ich bin Celebrity
אתה רוצה לדבר איתי?
Du willst mit mir reden?
רוצה לקשקש נדבר פה בבנדיקט
Willst quatschen, wir reden hier im Benedict
(סגור חיים שלי, אני בא!)
(Abgemacht, mein Leben, ich komme!)
הדרך אותה הדרך קחי את הדגל שימי אוזן
Der Weg ist derselbe Weg, nimm die Flagge, hör zu
שימי רגל שימי עין שימי מייק אפ שימי טבורי
Stell ein Bein auf, wirf ein Auge, leg Make-up auf, setz Tabouri
(מה?)
(Was?)
שים לי תביט אני גומרת באנקורי
Gib mir den Beat, ich komme/mache meinen Abschluss bei Ankori
אין לי אלוהים אבל ימי שלישי עם אורי
Ich habe keinen Gott, aber Dienstage mit Ori
אף אחד לא קורא ספרים כי אין ספרים בסטורי
Niemand liest Bücher, weil es keine Bücher in der Story gibt
אני בחוץ איטלקית זה פואורי
Ich bin draußen, Italienisch ist das Fuori
והכלבה הזאת, זאת סימה נון בים ביבשה
Und diese Hündin, das ist Sima Noon, im Meer, an Land
שוחה באמונה עיוורת ובוראת מציאות חדשה
Schwimmt mit blindem Glauben und erschafft eine neue Realität





Writer(s): Ravid Plotnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.