Paroles et traduction רביד פלוטניק - מדינת משטרה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מדינת משטרה
Полицейское государство
אני
חי
במדינת
משטרה
Я
живу
в
полицейском
государстве,
милая,
והם
אומרים
לא
התאקלמנו
מבחירה
и
они
говорят,
что
мы
не
акклиматизировались
по
своей
воле.
נותנים
לי
הרגשה
מוזרה
У
меня
странное
ощущение,
שהצבע
עור
שלי
מביא
איתו
צרה
что
цвет
моей
кожи
приносит
с
собой
беду.
כן,
אומרים
שזה
חקוק
אצלי
מנטלית
Да,
говорят,
что
это
у
меня
в
крови,
ומספרים
שיש
לי
יצר
קרימינלי
и
рассказывают,
что
у
меня
криминальные
наклонности.
אוי,
רוח
חדשה
תבוא
עם
בוא
השמש
О,
новый
ветер
придет
с
восходом
солнца,
(שמש
שתזרח
עלינו)
(Солнце,
которое
будет
светить
на
нас)
זה
רק
עניין
של
זמן
עד
שיבוא
שינוי
Это
только
вопрос
времени,
когда
наступят
перемены,
ואיך
יבוא
שינוי
אם
לא
מתוכנו
А
как
наступят
перемены,
если
не
изнутри
нас?
וסבתא
מספרת
על
אתיופיה
И
бабушка
рассказывает
об
Эфиопии,
על
ערים
ונהרות
ועל
אוטופיה
О
городах
и
реках,
и
об
утопии.
אז
תרימו
יד
ליוסף
סלמסה
Так
поднимите
руку
за
Йосефа
Саламесу,
כי
שכחנו
את
אברה
שם
בעזה
Ведь
мы
забыли
Авраама
Менгесту
там,
в
Газе.
אוי,
כולם
בורג
בתוך
מכונה
О,
все
винтики
в
одной
машине,
ואתה
לא
תמיד
שייך
לעדה
הנכונה
И
ты
не
всегда
принадлежишь
к
нужной
группе.
רוח
חדשה
תבוא
עם
בוא
השמש
Новый
ветер
придет
с
восходом
солнца,
(השמש
שתזרח
עלינו)
(Солнце,
которое
будет
светить
на
нас)
זה
רק
עניין
של
זמן
עד
שיבוא
שינוי
Это
только
вопрос
времени,
когда
наступят
перемены,
ואיך
יבוא
שינוי
אם
לא
מתוכנו
А
как
наступят
перемены,
если
не
изнутри
нас?
אבשה
חי
במדינת
משטרה
Абэша
живет
в
полицейском
государстве,
ולפעמים
לאבשה
אין
ברירה
И
иногда
у
Абэши
нет
выбора.
אין
אלימות
מצד
שוטרים
יש
דרך
ארץ
Нет
насилия
со
стороны
полицейских,
есть
хорошие
манеры,
רק
שוקר
חשמלי
או
כאפה
מצלצלת
Только
электрошокер
или
звонкая
пощечина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): כהן ברק, פלוטניק רביד, דנן ניר
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.