רביד פלוטניק - שווארמה - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction רביד פלוטניק - שווארמה




שווארמה
Шаурма
יש מה לתפוס ואני אוהב את זה (אני אוהב את זה)
Есть за что ухватиться, и мне это нравится (мне это нравится)
יש במה לנגוס ונשבע שאני אוהב את זה (אוהב את זה)
Есть во что впиться зубами, и клянусь, мне это нравится (нравится)
קדימה, נלך ונאכל איזה לאפה או פיתה
Давай, пойдём и съедим какую-нибудь лафу или питу
שווארמה או פיצה, בורקס או גלידה
Шаурму или пиццу, бурекас или мороженое
בואי הצידה, תגידי למה לא לא לא
Подойди ближе, скажи, почему нет, нет, нет
לא לא לא
Нет, нет, нет
לא לא לא
Нет, нет, нет
לא לא לא
Нет, нет, нет
תקשיבי לי, אם מישהי דופקת לך דיסים אין מה להתרגש מזה (להתרגש מזה)
Послушай меня, если какая-то тебя диссит, не стоит из-за этого переживать (переживать)
יש לך בטן ותחת וציצי ואין מה להתבייש בזה (להתבייש בזה)
У тебя есть живот, попа и грудь, и нечего этого стыдиться (стыдиться)
ההפך הוא הנכון, אני חלש, יש לי חום
Наоборот, всё правильно, я слаб, у меня жар
שלא תעזי לעלות על הליכון
Не смей вставать на беговую дорожку
אין מצב לחתוך כי אין אחת כמוך מדן עד השומרון
Невозможно бросить, ведь нет такой, как ты, от Дана до Самарии
ראשון לציון, רמת גן, צפון או בית דגן (אגן הים התיכון)
Ришон-ле-Цион, Рамат-Ган, север или Бейт-Даган (Средиземное море)
איך אוכל לסרב, דופק, דופק לי הלב
Как я могу отказаться, стучит, стучит моё сердце
איך הכל משתלב בצורה מופתית כש...
Как всё идеально сочетается, когда...
הטוסיק הזה מתקרב אליי, מתקרב אליי, תקשיבי לי
Эта попка приближается ко мне, приближается ко мне, послушай меня
יש מה לתפוס ואני אוהב את זה (אני אוהב את זה)
Есть за что ухватиться, и мне это нравится (мне это нравится)
נשבע שיש במה לנגוס ונשבע שאני אוהב את זה (אוהב את זה)
Клянусь, есть во что впиться зубами, и клянусь, мне это нравится (нравится)
קדימה, נלך ונאכל איזה לאפה או פיתה
Давай, пойдём и съедим какую-нибудь лафу или питу
שווארמה או פיצה, בורקס או גלידה
Шаурму или пиццу, бурекас или мороженое
בואי הצידה, תגידי למה לא לא לא
Подойди ближе, скажи, почему нет, нет, нет
לא לא לא
Нет, нет, нет
לא לא לא
Нет, нет, нет
לא לא לא
Нет, нет, нет
בצער רב ויגון עשית לי בלאגן בז'רגון
С большой печалью и скорбью ты устроила мне беспорядок, говоря на жаргоне
באת כמו הוריקן מהפאקינג צפון
Ты пришла, как ураган, с чёртова севера
שתי אצבעות מצידון, כפרה על קופידון
Два пальца от Сидона, чёрт возьми, Купидон
עם כל הכבוד לנועה תשבי
При всём уважении к Ноа Тишби
כפרה, רק את מכתיבה את הטון
Дорогая, только ты задаёшь тон
כולך ערסית בכתום, אסיד בקרטון
Вся такая дерзкая в оранжевом, кислота в картоне
את צוק איתן, עמוד ענן או ספין מתוכנן של השלטון
Ты "Нерушимая скала", "Облачный столп" или спланированный властями обман
אני רק רוצה שתזיעי המון
Я просто хочу, чтобы ты много потела
תזיעי המון
Много потела
תזיעי המון
Много потела
(ואת אמונתי תקוותי ונחישותי...
ты моя вера, надежда и решимость...
אדם אוחז בעקרון בדבקות, באמונה עיוורת שזאת צידקת הדרך)
Человек придерживается принципа цепко, слепо веря, что это праведный путь)





Writer(s): Ravid Plotnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.