רבקה זוהר - הדרך אל הכפר - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction רבקה זוהר - הדרך אל הכפר




הדרך אל הכפר
Дорога в деревню
על הדרך היורדת מן הכפר
По дороге, спускающейся из деревни,
בין עצי האלונים והאלה
Среди дубов и теребинтов,
נשארו עוד בוודאי צעדי ועקבותי
Наверняка остались мои шаги и следы,
ואימי עוד קוראת לי בקולה.
И мама всё ещё зовёт меня своим голосом.
אך איני יודעת מה קרה
Но я не знаю, что случилось,
אי אבדה הדרך הברוכה
Куда пропала благословенная дорога,
אי אבדה הדרך אל הכפר
Куда пропала дорога в деревню,
הדרך בה רציתי לשוב בחזרה.
Дорога, по которой я хотела вернуться.
אל הדרך הקסומה של ילדותי
К волшебной дороге моего детства
אני שבה בחסות הערפל
Я возвращаюсь под покровом тумана,
ונוגעת בכולם בפניהם וקולם
И касаюсь всех их лиц и голосов,
כמו נוגעת בארץ ישראל.
Как касаюсь земли Израиля.
ואני עוברת ואני זוכרת
И я прохожу, и я помню
כל מה שהשארתי שם
Всё, что я там оставила,
עוד ניצב הבית בין עצי הזית
Всё ещё стоит дом среди оливковых деревьев,
רוח באה מן הים.
Ветер дует с моря.
עוד ניצב הבית בין עצי הזית
Всё ещё стоит дом среди оливковых деревьев,
רוח באה מן הים
Ветер дует с моря,
ואני עוברת ואני זוכרת
И я прохожу, и я помню,
וליבי עודנו שם.
И моё сердце всё ещё там.
בלילות הארוכים הלבנים
В долгие белые ночи,
עת הנפש לא תמצא מנוחתה
Когда душа не находит покоя,
אני קמה מעפר אני שבה אל הכפר
Я поднимаюсь из праха, я возвращаюсь в деревню,
כמו ילדה שחוזרת אל ביתה.
Как ребёнок, возвращающийся домой.
אך איני יודעת מה קרה...
Но я не знаю, что случилось...





Writer(s): הירש נורית, טהרלב יורם, בן דוד רונן


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.