Paroles et traduction Ruchama Raz feat. Tzevet Havai Pikud Merkaz - בארץ אהבתי השקד פורח
בארץ אהבתי השקד פורח
In the Land of My Love, the Almond Blossoms
בארץ
אהבתי
השקד
פורח
In
the
land
of
my
love,
the
almond
blossoms
בארץ
אהבתי
מחכים
לאורח
In
the
land
of
my
love,
they
wait
for
the
guest
שבע
עלמות
שבע
אמהות
Seven
maidens,
seven
mothers
שבע
כלות
בשער
Seven
brides
at
the
gate
שבע
כלות
בשער
Seven
brides
at
the
gate
שבע
כלות
בשער
Seven
brides
at
the
gate
בארץ
אהבתי
על
הצריח
דגל
In
the
land
of
my
love,
on
the
tower,
a
flag
אל
ארץ
אהבתי
יבוא
עולה
רגל
To
the
land
of
my
love,
a
pilgrim
will
come
בשעה
טובה
בשעה
ברוכה
At
a
good
hour,
at
a
blessed
hour
המשכיחה
כל
צער
That
forgets
all
sorrow
המשכיחה
כל
צער
That
forgets
all
sorrow
המשכיחה
כל
צער
That
forgets
all
sorrow
אך
מי
עיני
נשר
לו
ויראנו
But
who
has
the
eyes
of
an
eagle
to
see
him
ומי
לב
חכם
לו
ויכירנו
And
who
has
a
wise
heart
to
know
him
מי
לא
יטעה
מי
לא
ישגה
Who
will
not
be
mistaken,
who
will
not
err
מי
יפתח
לו
הדלת
Who
will
open
the
door
for
him
בארץ
אהבתי
על
הצריח
דגל
In
the
land
of
my
love,
on
the
tower,
a
flag
אל
ארץ
אהבתי
יבוא
עולה
רגל
To
the
land
of
my
love,
a
pilgrim
will
come
בשעה
טובה
בשעה
ברוכה
At
a
good
hour,
at
a
blessed
hour
המשכיחה
כל
צער
That
forgets
all
sorrow
המשכיחה
כל
צער
That
forgets
all
sorrow
המשכיחה
כל
צער
That
forgets
all
sorrow
אך
מי
עיני
נשר
לו
ויראנו
But
who
has
the
eyes
of
an
eagle
to
see
him
ומי
לב
חכם
לו
ויכירנו
And
who
has
a
wise
heart
to
know
him
מי
לא
יטעה
מי
לא
ישגה
Who
will
not
be
mistaken,
who
will
not
err
מי
יפתח
לו
הדלת
Who
will
open
the
door
for
him
בארץ
אהבתי
השקד
פורח
In
the
land
of
my
love,
the
almond
blossoms
בארץ
אהבתי
מחכים
לאורח
In
the
land
of
my
love,
they
wait
for
the
guest
שבע
עלמות
שבע
אמהות
Seven
maidens,
seven
mothers
שבע
כלות
בשער
Seven
brides
at
the
gate
שבע
כלות
בשער
Seven
brides
at
the
gate
שבע
כלות
בשער
Seven
brides
at
the
gate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אמריליו מוני, גולדברג לאה ז"ל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.