Paroles et traduction Ruchama Raz feat. Tzevet Havai Pikud Merkaz - ההר הירוק תמיד
פקחתי
את
עיניי.
Я
открыл
глаза.
היה
אז
חודש
שבט.
Тогда
был
месяц
племени.
ראיתי
מעליי
ציפור
קטנה
אחת.
Я
видел
одну
маленькую
птичку.
ותכלת
השמיים.
И
небесная
лазурь.
וענן
יחיד.
И
одно
облако.
וראיתי
את
ההר
הירוק
תמיד.
И
я
видел
всегда
зеленую
гору.
במשחקי
ילדות
קלי
השיכרון.
В
детских
играх
Келли
опьянение.
רדפתי
פרפרים
החלקתי
במדרון.
Гоняясь
за
бабочками,
я
скользил
по
склону.
ועת
חיפשתי
לי
מסתור
ללב
תמים.
И
теперь
я
искал
убежище
для
невинного
сердца.
אז
ברחתי.
Поэтому
я
сбежал.
אל
ההר
הירוק
תמיד.
К
вечно
зеленой
горе.
ההר
הירוק
כל
ימות
השנה.
Зеленая
гора
круглый
год.
אני
עוד
חולם
ושואל.
Я
все
еще
мечтаю
и
спрашиваю.
לנשום
רוחותייך
כבראשונה.
Дышите
духами
в
первый
раз.
לשכב
בצילך
כרמל.
Лежать
в
тени
Кармель.
בשנות
הנעורים.
В
молодости.
בשנות
אהבה.
В
годы
любви.
טיפסנו
בשביליו.
Мы
поднялись
за
ним.
ידי
בתוך
ידה.
Моя
рука
в
ее
руке.
השקפנו
למרחק.
Мы
смотрели
вдаль.
וחלמנו...
И
мы
мечтали...
על
ההר
הירוק
תמיד.
На
всегда
Зеленой
Горе.
הלכנו
לצבא.
Мы
пошли
в
армию.
גדולים
ונבוכים.
Большие
и
смущенные.
מתוך
המלחמות
חזרנו
כאחים.
Из
войн
мы
вернулись
как
братья.
הבאנו
על
גפיים
רע
וידיד
.
Мы
принесли
плохие
конечности
и
друга
.
ונפרדנו...
И
мы
расстались...
מול
ההר
הירוק
תמיד.
Перед
всегда
зеленой
горой.
ההר
הירוק
כל
ימות
השנה.
Зеленая
гора
круглый
год.
וילדנו
כבר
היום
הם
עלמים
הורינו.
И
наши
дети
уже
сегодня
являются
девами
наших
родителей.
שערם
הלבין
מרוב
ימים
אך
צעירים
ניהיה
בכל
בוקר.
Их
волосы
побелели
от
долгих
дней,
но
молодые
будут
каждое
утро.
עת
נסיט
ל
אחינו.
Время
для
нашего
брата.
אל
ההר
הירוק
תמיד.
К
вечно
зеленой
горе.
ההר
הירוק
כל
ימות
השנה...
Зеленая
гора
круглый
год...
אני
עוד
חולם
ושואל.
Я
все
еще
мечтаю
и
спрашиваю.
לנשום
רוחותייך
כבראשונה.
Дышите
духами
в
первый
раз.
לשכב
בצילך
כרמל.
Лежать
в
тени
Кармель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): -, Moni Amariglio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.