Paroles et traduction Ruchama Raz feat. Tzevet Havai Pikud Merkaz - ערב קיץ ויונים
ערב קיץ ויונים
Summer Evening and Doves
התזכורה
איך
שבא
הקיץ
The
reminder
of
how
summer
came
אל
גדרות
הסביונים
To
the
fences
of
the
hyacinths
חם
וצלול
ירד
Warm
and
clear
it
descended
עם
ענני
יונים
With
clouds
of
doves
אל
חלונות
קטנים
To
small
windows
ערב
קיץ
התזכור
Summer
evening,
remember
צל
התומר
חרש
עטפני
The
shade
of
the
palm
tree
quietly
enveloped
me
ופתאום
ראשך
מולי
And
suddenly,
your
head
in
front
of
me
סבך
תלתלים
שחור
A
tangle
of
black
curls
וסומק
בפנים
And
blush
on
your
cheeks
ולהט
אישונים
And
the
fire
of
your
pupils
צל
התומר
התזכור
The
shade
of
the
palm
tree,
remember
שוב
שוב
זמן
עבר
Again,
again,
time
passed
ונדמה
שבא
הסתיו
And
it
seems
that
autumn
has
come
רק
בדרכים
עוד
רץ
ושר
Only
on
the
roads
it
still
runs
and
sings
ערב
קיץ
עם
יונה
Summer
evening
with
a
dove
לה
לה
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
la
la
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
הימים
חלפו
מעט
ורצו
The
days
passed
quickly
and
ran
בין
גדרות
הסביונים
Between
the
fences
of
the
hyacinths
אך
עוד
באות
יונים
But
doves
still
come
בעוד
העלמות
While
the
young
girls
עומדות
ומפזמות
Stand
and
hum
ערב
קיץ
התזכור
Summer
evening,
remember
וחוזר
עוד
גם
בחור
כארז
And
returns
again,
like
a
cedar
אל
התומר
הענף
To
the
palm
branch
סבך
תלתלים
כאז
A
tangle
of
curls
as
then
ושיר
עמוק
בלב
And
a
deep
song
in
your
heart
ולהט
משתלהב
And
a
passionate
fire
הוא
חוזר
עוד
הוא
תמיד
He
returns
again,
he
always
does
שוב
שוב
זמן
עבר
Again,
again,
time
passed
ונדמה
שבא
הסתיו
And
it
seems
that
autumn
has
come
רק
בדרכים
עוד
רץ
ושר
Only
on
the
roads
it
still
runs
and
sings
ערב
קיץ
עם
יונה
Summer
evening
with
a
dove
לה
לה
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
la
la
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
שוב
יורד
עלינו
ערב
קיץ
Again,
a
summer
evening
descends
upon
us
במחפורת
סביונים
In
the
fragrant
hyacinths
חם
וצעיר
הוא
שב
Warm
and
young,
it
returns
על
גב
ענן
אפור
On
the
back
of
a
gray
cloud
אל
חלונות
של
אור
To
windows
of
light
ערב
קיץ
התזכור
Summer
evening,
remember
צל
התומר
חם
ומלחש
עוד
The
shade
of
the
palm
tree
is
warm
and
whispers
again
רק
פנינו
קצת
שונים
Only
our
faces
are
a
little
different
סבך
תלתלים
אפור
A
tangle
of
gray
curls
אך
עוד
הסומק
יש
But
there’s
still
a
blush
ועוד
עינינו
אש
And
our
eyes
are
still
fire
וחוזרות
גם
היונים
And
the
doves
return
שוב
שוב
זמן
עבר
Again,
again,
time
passed
ונדמה
שבא
הסתיו
And
it
seems
that
autumn
has
come
רק
בדרכים
עוד
רץ
ושר
Only
on
the
roads
it
still
runs
and
sings
ערב
קיץ
עם
יונה
Summer
evening
with
a
dove
לה
לה
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
la
la
לה
לה
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
la
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אתר תרצה ז"ל, אמריליו מוני
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.