Paroles et traduction Ruchama Raz feat. Tzevet Havai Pikud Merkaz - ההר הירוק תמיד
פקחתי
את
עיני,
היה
אז
חודש
שבט,
Я
открыл
глаза,
был
тогда
месяц
племени,
ראיתי
מעלי
ציפור
קטנה
אחת
Я
видел
одну
маленькую
птичку
надо
мной
ותכלת
השמיים
וענן
יחיד
И
лазурь
неба
и
одно
облако
את
ההר
הירוק
תמיד.
Всегда
зеленая
гора.
במשחקי
ילדות
קלי
השכרון
В
детских
играх
Келли
Харон
רדפתי
פרפרים,
החלקתי
במדרון
Я
гонялся
за
бабочками,
скользил
по
склону
ועת
חיפשתי
לי
מסתור
ללב
תמים
И
теперь
я
искал
убежище
для
невинного
сердца
אז
ברחתי
-
Поэтому
я
сбежал
-
אל
ההר
הירוק
תמיד.
К
вечно
зеленой
горе.
ההר
הירוק
כל
ימות
השנה,
Зеленая
гора
круглый
год,
אני
עוד
חולם
ושואל
Я
еще
мечтаю
и
спрашиваю
לנשום
רוחותיך
כבראשונה,
Дышать
ваши
духи
как
первый,
לשכב
בצילך
כרמל.
Лежать
в
тени
Кармель.
בשנות
הנעורים,
בשנות
האהבה
В
годы
молодости,
в
годы
любви
טיפסנו
בשביליו,
ידי
בתוך
ידה
Мы
взобрались
на
него,
рука
в
ее
руке
השקפנו
למרחק,
לעבר
העתיד
Мы
смотрели
вдаль,
в
будущее
על
ההר
הירוק
תמיד.
На
всегда
Зеленой
Горе.
הלכנו
לצבא,
גדולים
ונבוכים,
Мы
пошли
в
армию,
большие
и
смущенные,
מתוך
המלחמות
חזרנו
כאחים
Из
войн
мы
вернулись
как
братья
הבאנו
על
כפיים
רע
וידיד
Мы
принесли
плохие
аплодисменты
и
друг
ונפרדנו
-
И
мы
расстались
-
מול
ההר
הירוק
תמיד.
Перед
всегда
зеленой
горой.
ההר
הירוק
כל
ימות
השנה...
Зеленая
гора
круглый
год...
וילדינו
כבר
היום
הם
עלמים,
И
наши
дети
уже
сегодня
девицы,
הורינו
- שערם
הלבין
מרוב
ימים.
Наши
родители-их
волосы
побелели
от
долгих
дней.
אך
צעירים
נהיה
כל
בוקר,
עת
נביט
Но
молодые
мы
будем
каждое
утро,
когда
мы
прорастем
אל
אחינו
-
К
нашим
братьям
-
אל
ההר
הירוק
תמיד.
К
вечно
зеленой
горе.
ההר
הירוק
כל
ימות
השנה...
Зеленая
гора
круглый
год...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): טהרלב יורם, אמריליו מוני
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.