Rona Kenan - מבול - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rona Kenan - מבול




מבול
Потоп
אם נשרוד את המבול הפעם,
Если мы переживем этот потоп,
כל חיוך יהיה שונה, נגוע.
Каждая улыбка будет другой, запятнанной.
אם אחזור על זה עוד ועוד ועוד
Если я буду повторять это снова и снова и снова,
תשארי עשרים שנה או עד סוף היום.
Останься на двадцать лет или до конца дня.
למדנו לחכות ולוותר ואיך להיזהר, מכל מילה
Мы научились ждать, уступать и быть осторожными с каждым словом,
והכל יקפא פתאום
И все вдруг замрет,
אם יהיה לנו רגע לעצור בפינת רחוב
Если у нас будет момент остановиться на углу,
לחבק ולעזוב
Обнять и отпустить,
כאילו שאפשר בכלל לדעת להרפות
Как будто мы вообще знаем, как отпускать,
לאהוב פחות.
Любить меньше.
בחיוך פרוע עוד אבוא לגבות חובות
С безумной улыбкой я приду взыскать долги,
לשבור חומות ולהעיר אותך
Сломать стены и разбудить тебя,
למרות שאין דבר שלם יותר מהכאב שמתנגן
Хотя нет ничего более цельного, чем боль, звучащая
בשיר אחר
В другой песне.
והכל יקפא...
И все замрет...





Writer(s): סובול יהלי, קינן רונה, קמחי אלונה, בקר מאיה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.