Paroles et traduction רז שמואלי - קרב
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אם
לא
היה
פה
קרב
Если
бы
не
было
здесь
битвы,
איך
בתוך
ידיים,
בצוואר
Как
в
моих
руках,
на
твоей
шее
מרגישים
את
הדופק
Чувствовался
бы
пульс?
איתי
תמיד
תהיי
לבד
Со
мной
ты
всегда
будешь
одна,
איתָךְ
תמיד
זה
מסוכן
С
тобой
всегда
опасно,
ולהרגיש
אצלי
זה
פחד
А
чувствовать
себя
моей
— это
страх.
זרים
זרים,
נלך
לישון
Чужие,
чужие,
ляжем
спать,
משחק
אילם,
כוויות
של
קור
Игра
в
молчанку,
ожоги
холода.
לילה
ויום,
לילה
ויום
Ночь
и
день,
ночь
и
день.
זרים
זרים,
נלך
לישון
Чужие,
чужие,
ляжем
спать,
משחק
אילם,
כוויות
של
קור
Игра
в
молчанку,
ожоги
холода.
לילה
ויום,
לילה
ויום
Ночь
и
день,
ночь
и
день.
אם
לא
היה
פה
קרב
Если
бы
не
было
здесь
битвы,
איך
בתוך
ידיים,
בצוואר
Как
в
моих
руках,
на
твоей
шее
מרגישים
את
הדופק
Чувствовался
бы
пульс?
זמן
לשכוח,
זמן
לזכור
Время
забыть,
время
помнить,
איך
גוף
צמא
הופך
שיכור
Как
жаждущее
тело
становится
пьяным.
זה
לא
געגוע
Это
не
тоска.
זרים
זרים,
נלך
לישון
Чужие,
чужие,
ляжем
спать,
משחק
אילם,
כוויות
של
קור
Игра
в
молчанку,
ожоги
холода.
לילה
ויום,
לילה
ויום
Ночь
и
день,
ночь
и
день.
זרים
זרים,
נלך
לישון
Чужие,
чужие,
ляжем
спать,
משחק
אילם,
כוויות
של
קור
Игра
в
молчанку,
ожоги
холода.
לילה
ויום,
לילה
ויום
Ночь
и
день,
ночь
и
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): שמואלי רז, ויינרייך יהונתן
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.