ריטה - Beegharar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ריטה - Beegharar




Beegharar
Homeless
برای دیدن تو بیقراروم تا بیام از سفر
I'm restless to see you until I return from my journey,
بیام و حلقه بر در بزنوم که اومدوم بی خبر
I'll come and knock on the door, I'll come uninvited.
میام تا سر بذارم روی سینت تا که باور کنی
I'll come to lay my head on your chest so that you'll believe
نفس گیره برام بی تو دیگه زندگی بی ثمر
My breath is catching for you, without you life is futile.
الهی من فدات فدای اون چشات
Oh my God, I'm devoted to you, devoted to those eyes of yours.
میخوام اینو بدونی که میمروم برات
I want you to know that I'll die for you.
هالا یاروم بیا دلداروم بیا
Come on, my sweetheart, come on, my beloved.
هالا میل به تو داروم، سزاواروم بیا
Come on, I desire you now, I deserve it.
میام تا عطر موهات باز دوباره به تنم جون بده
I'll come so that the scent of your hair can revive me again.
میام تا گرمی بوسه تو به رگم خون بده
I'll come so that the warmth of your kisses can give blood to my veins.
بکش دست محبت بر سر من خستگیمو بگیر
Put your loving hand on my head, take my weariness.
بذار عمری بمونم توی دست مهربونت اسیر
Let me stay in your kind hands for a lifetime.
الهی من فدات فدای اون چشات
Oh my God, I'm devoted to you, devoted to those eyes of yours.
میخوام اینو بدونی که میمرم برات
I want you to know that I'll die for you.
هالا یاروم بیا دلداروم بیا
Come on, my sweetheart, come on, my beloved.
هالا میل به تو داروم، سزاواروم بیا
Come on, I desire you now, I deserve it.
سرت رو تکیه گاهم کن، محبت را فراهم کن
Let your head be my pillow, make love plentiful,
تو اون چشمون عاشق را بیا فانوس راهم کن
In those loving eyes, let them be the lantern to guide my way.
کنار تو اگه باشم حباب قله قافم
If I’m with you, then I’m the bubble on the peak of Mount Qaf.
تو شیرینم بخواه از من که قلب کوهو بشکافم
My sweet one, ask me to split the heart of the mountain.
الهی من فدات فدای اون چشات
Oh my God, I'm devoted to you, devoted to those eyes of yours.
میخوام اینو بدونی که میمرم برات
I want you to know that I'll die for you.
هالا یاروم بیا دلداروم بیا
Come on, my sweetheart, come on, my beloved.
هالا میل به تو داروم، سزاواروم بیا
Come on, I desire you now, I deserve it.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.