Paroles et traduction ריטה - עטוף ברחמים
עטוף ברחמים
Wrapped in Mercy
אור
כחול
כהה
Dark
blue
light
זה
עוטף
אותך
ברחמים
It
wraps
you
in
mercy
צף
אתה
הוזה
You
float
and
hallucinate
מרחף
בעולמות
גבוהים
Suspended
in
higher
realms
אתה
אולי
יודע
הכל
You
probably
know
everything
ורואה
את
הסודות
גלויים
And
see
the
secrets
revealed
אתה
ודאי
רגוע
מאוד
You
must
be
very
calm
זה
עוטף
אותך
ברחמים
It
wraps
you
in
mercy
נח
בתוך
אימך
Rest
inside
your
mother
היא
תתן
לך
תמיד
הכל
She
will
always
give
you
everything
כשיבוא
יומך
When
your
day
comes
יש
לך
תמיד
לאן
ליפול
You
always
have
somewhere
to
fall
בסוף
אתה
תצא
לעולם
Eventually
you
will
come
out
into
the
world
ומיד
אתה
תרגיש
כאב
And
immediately
you
will
feel
pain
אור
חזק
מכה
בפנים
A
strong
light
hits
your
face
ואתה
מתחיל
להיות
רעב
And
you
start
to
get
hungry
אל
תמהר
לצאת
Don't
rush
to
leave
אל
רגע
האמת
To
the
moment
of
truth
בסוף
תצא
אלי
You
will
finally
come
out
to
me
כשאקח
אותך
בזרועותי
When
I
take
you
in
my
arms
אני
תמיד
אוהב
I
will
always
love
זה
ודאי
יכאב
It
will
certainly
hurt
כי
אפילו
אם
האל
שומר
Because
even
if
God
protects
בחוץ
זה
לפעמים
בוער
Outside
it
sometimes
burns
שוב
אתה
בועט
Again
you
kick
כבר
אבדה
לך
הסבלנות
You
have
already
lost
your
patience
בתוכי
נובט
Inside
me
it
sprouts
ורוקם
לעצמך
זהות
And
forms
your
own
identity
בסוף
אתה
תצא
לעולם
Eventually
you
will
come
out
into
the
world
ומיד
אתה
תרגיש
כאב
And
immediately
you
will
feel
pain
אור
חזק
יכה
בפנים
A
strong
light
will
hit
your
face
אעטוף
אותך
ברחמים
I
will
wrap
you
in
mercy
אל
תמהר
לצאת
Don't
rush
to
leave
אל
רגע
האמת
To
the
moment
of
truth
בסוף
תצא
אלי
You
will
finally
come
out
to
me
כשאקח
אותך
בזרועותי
When
I
take
you
in
my
arms
אני
תמיד
אוהב
I
will
always
love
זה
ודאי
יכאב
It
will
certainly
hurt
כי
אפילו
אם
האל
שומר
Because
even
if
God
protects
בחוץ
זה
לפעמים
בוער
Outside
it
sometimes
burns
זה
עוטף
אותך
ברחמים
It
wraps
you
in
mercy
זה
עוטף
אותך
ברחמים
It
wraps
you
in
mercy
אל
תמהר
לצאת
Don't
rush
to
leave
אל
רגע
האמת
To
the
moment
of
truth
בסוף
תצא
אלי
You
will
finally
come
out
to
me
כשאקח
אותך
בזרועותי
When
I
take
you
in
my
arms
אני
תמיד
אוהב
I
will
always
love
זה
ודאי
יכאב
It
will
certainly
hurt
כי
אפילו
אם
האל
שומר
Because
even
if
God
protects
בחוץ
זה
לפעמים
בוער
Outside
it
sometimes
burns
כשאקח
אותך
בזרועותי
When
I
take
you
in
my
arms
אני
תמיד
אוהב
I
will
always
love
זה
ודאי
יכאב
It
will
certainly
hurt
כי
אפילו
אם
האל
שומר
Because
even
if
God
protects
בחוץ
זה
לפעמים
בוער
Outside
it
sometimes
burns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ehud banai, rami klenstein
Album
ימי התום
date de sortie
01-01-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.