Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
pink
sun,
in
the
pink
sun
Под
розовым
солнцем,
под
розовым
солнцем
In
the
wild
field
I
run
По
дикому
полю
бегу
In
the
pink
sun,
in
the
pink
sun
Под
розовым
солнцем,
под
розовым
солнцем
Without
dreams
and
ambition
Без
мечтаний
и
амбиций
In
the
pink
sun,
in
the
pink
sun
Под
розовым
солнцем,
под
розовым
солнцем
All
the
flowers
are
naked
Все
цветы
обнажены
In
the
wild
field
I
run
По
дикому
полю
бегу
As
a
wacky
landscape
Словно
причудливый
пейзаж
In
the
pink
sun,
in
the
pink
sun
Под
розовым
солнцем,
под
розовым
солнцем
In
the
wild
field
I
run
По
дикому
полю
бегу
In
the
pink
sun,
in
the
pink
sun
Под
розовым
солнцем,
под
розовым
солнцем
Without
dreams
and
ambition
Без
мечтаний
и
амбиций
In
the
pink
sun,
on
my
way
Под
розовым
солнцем,
на
пути
My
thoughts
just
fly
away
Мои
мысли
просто
улетают
It's
the
precious
moment
I
touch
Это
драгоценный
миг,
которого
я
касаюсь
When
I
don't
rave
so
much
Когда
я
не
так
много
бреди
I'm
naked
too,
it's
gorgeous
Я
тоже
обнажена,
это
прекрасно
The
wind
blows
in
my
hair
Ветер
играет
в
моих
волосах
Nature
is
ingenuous
Природа
простодушна
And
I'm
without
a
care
И
я
беззаботна
In
the
pink
sun,
in
the
pink
sun
Под
розовым
солнцем,
под
розовым
солнцем
In
the
wild
field
I
run
По
дикому
полю
бегу
In
the
pink
sun,
in
the
pink
sun
Под
розовым
солнцем,
под
розовым
солнцем
Without
dreams
and
ambition
Без
мечтаний
и
амбиций
In
the
pink
sun,
in
the
pink
sun
Под
розовым
солнцем,
под
розовым
солнцем
In
the
wild
field
I
run
По
дикому
полю
бегу
In
the
pink
sun,
in
the
pink
sun
Под
розовым
солнцем,
под
розовым
солнцем
Without
dreams
and
ambition
Без
мечтаний
и
амбиций
But
I
see,
yes
I
see
Но
я
вижу,
да,
я
вижу
On
your
face,
so
gently
На
твоем
лице,
так
нежно
When
the
smile
surprises
you
Когда
улыбка
удивляет
тебя
How
lovely
you
are,
too
Какой
милый
ты
тоже
Only
a
bee
on
my
head
Только
пчела
у
меня
на
голове
Fusses,
misunderstands
Суетится,
не
понимает
"Hey,
I'm
just
a
weird
poet,
"Эй,
я
всего
лишь
странный
поэт,
I'm
not
a
flower
yet."
Я
еще
не
цветок."
In
the
pink
sun,
in
the
pink
sun
Под
розовым
солнцем,
под
розовым
солнцем
In
the
wild
field
I
run
По
дикому
полю
бегу
In
the
pink
sun,
in
the
pink
sun
Под
розовым
солнцем,
под
розовым
солнцем
Without
dreams
and
ambition
Без
мечтаний
и
амбиций
In
the
pink
sun,
in
the
pink
sun
Под
розовым
солнцем,
под
розовым
солнцем
In
the
wild
field
I
run
По
дикому
полю
бегу
In
the
pink
sun,
in
the
pink
sun
Под
розовым
солнцем,
под
розовым
солнцем
Without
dreams
and
ambition
Без
мечтаний
и
амбиций
In
the
pink
sun,
in
the
pink
sun
Под
розовым
солнцем,
под
розовым
солнцем
In
the
wild
field
I
run
По
дикому
полю
бегу
In
the
pink
sun,
in
the
pink
sun
Под
розовым
солнцем,
под
розовым
солнцем
Without
dreams
and
ambition
Без
мечтаний
и
амбиций
In
the
pink
sun,
in
the
pink
sun
Под
розовым
солнцем,
под
розовым
солнцем
In
the
wild
field
I
run
По
дикому
полю
бегу
In
the
pink
sun,
in
the
pink
sun
Под
розовым
солнцем,
под
розовым
солнцем
Without
dreams
and
ambition
Без
мечтаний
и
амбиций
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): כהן ריף, כהן פטריסיה
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.