Paroles et traduction ריף כהן - Une femme assise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une femme assise
A Woman Sitting
Une
femme
assise
sur
un
tapis
A
woman
seated
upon
a
rug
Sans
repas
cuit
dans
un
chaudron
gris
Without
a
meal
cooked
in
a
gray
cauldron
Les
doigts
baqués
et
l′oeil
creulé
Her
fingers
crooked
and
her
eyes
shadowed
Les
bras
ornés
d'anneaux
argentés
Her
arms
adorned
with
silver
rings
Sa
tête
hoche
de
droite
à
gauche
Her
head
sways
from
right
to
left
En
mouvement
grande
hésitation
Her
movements
filled
with
uncertainty
Méfiante
de
l′inconnu
Wary
of
the
unknown
De
l'étranger
du
non-vu
Of
the
stranger,
the
unseen
Méfiante
elle
garde
sa
tribu
Wary,
she
keeps
her
tribe
Elle
traverse
la
ville
assise
sur
son
tapis
She
makes
her
way
through
the
city
on
her
rug
Comme
une
jarre
remplie
de
malheur
et
d'amour
infini
Like
a
jar
filled
with
misfortune
and
boundless
love
Elle
traverse
la
ville
assise
sur
son
tapis
She
makes
her
way
through
the
city
on
her
rug
Comme
une
jarre
remplie
de
malheur
et
d′amour
infini
Like
a
jar
filled
with
misfortune
and
boundless
love
Des
p′tites
brûlures
sur
ses
doigts
dorés
Small
burns
mark
her
gilded
fingers
Son
corsage
d'huile
d′olive
tâché
Her
bodice
stained
with
olive
oil
Sa
langue
dans
sa
bouche
Her
tongue
in
her
mouth
Sa
bouche
où
mieux
vaut
pas
tomber
A
mouth
you
would
be
wise
to
avoid
Elle
ne
connait
pas
l'alphabet
She
has
no
knowledge
of
the
alphabet
Dans
ses
bras
le
benjamin
murmure
In
her
arms,
her
youngest
son
murmurs
Il
lui
met
sa
main
sur
la
figure
He
places
his
hand
upon
her
face
Sa
p′tite
sur
son
sein
dehors
Her
little
girl
nurses,
her
breast
exposed
Elle
se
balance
comme
un
ressort
She
rocks
back
and
forth
Pour
qu'il
s′réchauffe
et
qu'il
s'endorme
To
warm
him
and
lull
him
to
sleep
Elle
traverse
la
ville
assise
sur
son
tapis
She
makes
her
way
through
the
city
on
her
rug
Comme
une
jarre
remplie
de
malheur
et
d′amour
infini
Like
a
jar
filled
with
misfortune
and
boundless
love
Elle
traverse
la
ville
assise
sur
son
tapis
She
makes
her
way
through
the
city
on
her
rug
Comme
une
jarre
remplie
de
malheur
et
d′amour
infini
Like
a
jar
filled
with
misfortune
and
boundless
love
Une
femme
assise
sur
un
tapis
A
woman
seated
upon
a
rug
Adossés
sur
un
mur
crépis
Leaning
against
a
plastered
wall
Une
tasse
de
thé
brûlante
A
steaming
cup
of
tea
Sur
une
chaise
chancelante
On
a
rickety
chair
Elle
traverse
la
ville
assise
sur
son
tapis
She
makes
her
way
through
the
city
on
her
rug
Comme
une
jarre
remplie
de
malheur
et
d'amour
infini
Like
a
jar
filled
with
misfortune
and
boundless
love
Elle
traverse
la
ville
assise
sur
son
tapis
She
makes
her
way
through
the
city
on
her
rug
Comme
une
jarre
remplie
de
malheur
et
d′amour
infini
Like
a
jar
filled
with
misfortune
and
boundless
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): כהן ריף, כהן פטריסיה
Album
A Paris
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.