Paroles et traduction ריקי גל - שיר בין ערביים
שיר בין ערביים
A Song at Twilight
הוא
יושב
על
שפת
הנחל
בין
ערביים
He
sits
on
the
bank
of
the
river
at
twilight
הוא
מקשיב
לקול
שירי
המים
הזכים
He
listens
to
the
sound
of
the
murmuring
waters
הוא
שומע
איך
פרחים
צומחים
He
hears
how
the
flowers
are
blooming
והטל
יורד
לו
And
the
dew
falls
upon
him
וקופא
על
לחייו
כמו
פנינים
And
congeals
on
his
face
like
pearls
מבדידות
האנשים
הופכים
קשים
From
loneliness
people
become
hard
מעטים
יוצאים
ממנה
נשכרים
Few
emerge
from
it
unscathed
יש
הפוחד
מהדממה
There
are
those
who
are
afraid
of
the
silence
יש
המגלה
בה
נשמה
There
are
those
who
find
their
soul
in
it
הוא
מביט
אל
תוך
השמש
למעלה
He
looks
up
at
the
sun
above
והאור
נשאר
בתוך
עיניו
העצומות
And
the
light
remains
in
his
closed
eyes
והרוח
מפזרת
סודותיה
And
the
wind
dispels
its
secrets
הוא
נושם
עמוק
את
בושם
השדות
He
inhales
deeply
the
fragrance
of
the
fields
מבדידות
האנשים
הופכים
קשים.
From
loneliness
people
become
hard.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): גפן יהונתן, פלדמן גיל, יידוב שלמה
Album
המיטב
date de sortie
19-08-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.