רמי קלינשטיין - עוד לא תמו כל פלאייך - traduction des paroles en allemand




עוד לא תמו כל פלאייך
Noch sind nicht alle deine Wunder zu Ende
ארצנו הקטנטונת, ארצנו היפה
Unser kleines Ländchen, unser schönes Land
מולדת בלי כותונת, מולדת יחפה
Heimat ohne Hemd, barfüßige Heimat
קבליני אל שירייך, כלה יפהפייה
Nimm mich auf in deine Lieder, wunderschöne Braut
פתחי לי שערייך אבוא בם אודה יה.
Öffne mir deine Tore, ich will durch sie eintreten [und] Gott danken.
בצל עצי החורש, הרחק מאור חמה
Im Schatten der Waldbäume, fern vom Sonnenlicht
יחדיו נכה פה שורש אל לב האדמה
Gemeinsam schlagen wir hier Wurzeln, ins Herz der Erde
אל מעיינות הזוהר, אל בארות התום
Zu den Quellen des Glanzes, zu den Brunnen der Unschuld
מולדת ללא תואר וצועני יתום.
Heimat ohne Titel und ein verwaister Zigeuner.
עוד לא תמו כל פלאייך
Noch sind nicht alle deine Wunder zu Ende
עוד הזמר לו שט
Noch segelt das Lied dahin
עוד לבי מכה עם ליל
Noch schlägt mein Herz bei Nacht
ולוחש לו בלאט:
Und flüstert leise vor sich hin:
את לי את האחת
Du bist für mich die Eine
את לי את, אם ובת
Du bist für mich Mutter und Tochter
את לי את המעט
Du bist für mich das Wenige
המעט שנותר.
Das Wenige, das geblieben ist.
נביאה בבגדינו את ריח הכפרים
Wir bringen in unseren Kleidern den Duft der Dörfer mit
בפעמון ליבנו יכו העדרים,
In der Glocke unseres Herzens werden die Herden läuten,
ישנה דממה רוגעת
Es gibt eine ruhende Stille
וקרן אור יפה,
Und einen schönen Lichtstrahl,
ולאורה נפסעה ברגל יחפה.
Und in seinem Licht werden wir barfuß schreiten.
עוד לא תמו כל פלאייך...
Noch sind nicht alle deine Wunder zu Ende...





Writer(s): טהרלב יורם, קליינשטיין רמי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.