רמי קלינשטיין - עוד לא תמו כל פלאייך - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction רמי קלינשטיין - עוד לא תמו כל פלאייך




עוד לא תמו כל פלאייך
Not Yet Are Departed All Your Wonders
ארצנו הקטנטונת, ארצנו היפה
Our tiny land, our beautiful land
מולדת בלי כותונת, מולדת יחפה
A homeland without cotton, a homeland barefoot
קבליני אל שירייך, כלה יפהפייה
Accept me into your songs, beautiful bride
פתחי לי שערייך אבוא בם אודה יה.
Open your gates for me and I will come in to praise the Lord.
בצל עצי החורש, הרחק מאור חמה
In the shade of the forest trees, far from the sunlight
יחדיו נכה פה שורש אל לב האדמה
Together we will strike root here, into the heart of the earth
אל מעיינות הזוהר, אל בארות התום
To the sparkling springs, to the wells of innocence
מולדת ללא תואר וצועני יתום.
A homeland without title, and a gypsy orphan.
עוד לא תמו כל פלאייך
Not yet are departed all your wonders
עוד הזמר לו שט
The song still flows
עוד לבי מכה עם ליל
My heart still beats with the night
ולוחש לו בלאט:
And whispers softly to it:
את לי את האחת
You are my one
את לי את, אם ובת
You are my, mother and daughter
את לי את המעט
You are my little
המעט שנותר.
The little that remains.
נביאה בבגדינו את ריח הכפרים
Prophetess in our clothes, you scent the villages
בפעמון ליבנו יכו העדרים,
In the bell of our heart, the herds will low,
ישנה דממה רוגעת
There is a peaceful silence
וקרן אור יפה,
And a beautiful ray of light,
ולאורה נפסעה ברגל יחפה.
In its glow we will walk, barefoot.
עוד לא תמו כל פלאייך...
Not yet are departed all your wonders...





Writer(s): טהרלב יורם, קליינשטיין רמי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.