Paroles et traduction רמי קלינשטיין - עוד לא תמו כל פלאייך
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
עוד לא תמו כל פלאייך
Not Yet Are Departed All Your Wonders
ארצנו
הקטנטונת,
ארצנו
היפה
Our
tiny
land,
our
beautiful
land
מולדת
בלי
כותונת,
מולדת
יחפה
A
homeland
without
cotton,
a
homeland
barefoot
קבליני
אל
שירייך,
כלה
יפהפייה
Accept
me
into
your
songs,
beautiful
bride
פתחי
לי
שערייך
אבוא
בם
אודה
יה.
Open
your
gates
for
me
and
I
will
come
in
to
praise
the
Lord.
בצל
עצי
החורש,
הרחק
מאור
חמה
In
the
shade
of
the
forest
trees,
far
from
the
sunlight
יחדיו
נכה
פה
שורש
אל
לב
האדמה
Together
we
will
strike
root
here,
into
the
heart
of
the
earth
אל
מעיינות
הזוהר,
אל
בארות
התום
To
the
sparkling
springs,
to
the
wells
of
innocence
מולדת
ללא
תואר
וצועני
יתום.
A
homeland
without
title,
and
a
gypsy
orphan.
עוד
לא
תמו
כל
פלאייך
Not
yet
are
departed
all
your
wonders
עוד
הזמר
לו
שט
The
song
still
flows
עוד
לבי
מכה
עם
ליל
My
heart
still
beats
with
the
night
ולוחש
לו
בלאט:
And
whispers
softly
to
it:
את
לי
את
האחת
You
are
my
one
את
לי
את,
אם
ובת
You
are
my,
mother
and
daughter
את
לי
את
המעט
You
are
my
little
המעט
שנותר.
The
little
that
remains.
נביאה
בבגדינו
את
ריח
הכפרים
Prophetess
in
our
clothes,
you
scent
the
villages
בפעמון
ליבנו
יכו
העדרים,
In
the
bell
of
our
heart,
the
herds
will
low,
ישנה
דממה
רוגעת
There
is
a
peaceful
silence
וקרן
אור
יפה,
And
a
beautiful
ray
of
light,
ולאורה
נפסעה
ברגל
יחפה.
In
its
glow
we
will
walk,
barefoot.
עוד
לא
תמו
כל
פלאייך...
Not
yet
are
departed
all
your
wonders...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): טהרלב יורם, קליינשטיין רמי
Album
האוסף
date de sortie
01-01-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.