Paroles et traduction Rami Kleinstein - רוחות מלחמה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שני
בדצמבר
רוחות
מנשבות
The
second
of
December,
winds
are
blowing
מבעירות
את
הכתובת
על
הקיר
Setting
the
writing
on
the
wall
ablaze
יושב
וכותב
לך
רק
כמה
שורות
Sitting
and
writing
you
just
a
few
lines
כל
כך
רחוק
מהעיר
So
far
away
from
the
city
כשקוראים
אז
באים,
כך
היה
וכך
יהיה
When
they
call,
we
come,
that's
how
it
was,
and
how
it
will
be
גם
בלי
לדעת
למה,
איך
ומה
Even
without
knowing
why,
how,
or
what
מותר
לקוות
שממש
בקרוב
We
can
hope
that
very
soon
עוד
נצעד
בדרכי
החוכמה
We
will
still
walk
the
paths
of
wisdom
רוחות
מלחמה,
איפה
התקווה
Winds
of
war,
where
is
the
hope
עוברות
שנים
ללא
תשובה
Years
go
by
without
an
answer
נשאר
לנשק
את
לחייך
לפני
שאלך
Left
to
kiss
your
cheeks
before
I
go
לזכור
מה
שהשארתי
אצלך
To
remember
what
I
left
with
you
אל
תדאגי,
תשמרי
על
הבית
Don't
worry,
you
take
care
of
the
home
אני
כאן
אשמור
על
עצמי
I'm
here,
I'll
take
care
of
myself
ערב
יורד
על
מטע
עצי
זית
Evening
falls
on
a
grove
of
olive
trees
ואל
תשכחי
שאני-
And
don't
forget
that
I-
מוסר
לקטנות
נשיקות
מהאבא
Morally,
small
kisses
from
daddy
הכי
מנשק
בעולם
The
most
kissing
in
the
world
שתי
ילדות
שתי
דקות
מכפר
סבא
Two
girls,
two
minutes
from
Kfar
Saba
נראות
לי
לרגע
כמותן
They
seem
to
me
like
them,
for
a
moment
רוחות
מלחמה,
איפה
התקווה
Winds
of
war,
where
is
the
hope
עוברות
שנים
ללא
תשובה
Years
go
by
without
an
answer
נשאר
לנשק
את
לחייך
לפני
שאלך
Left
to
kiss
your
cheeks
before
I
go
לזכור
מה
שהשארתי
אצלך
To
remember
what
I
left
with
you
בתוך
היום
יום
שדורך
ומועך
Within
the
day
to
day
that
tramples
and
crushes
לא
ברור
מה
בעצם
חשוב
It's
not
clear
what
really
matters
יותר
מהכל
מתפלל
שאני
More
than
anything,
I
pray
that
I
אתברך
ואראה
אותך
שוב
Will
be
blessed
and
see
you
again
רוחות
מלחמה,
איפה
התקווה
Winds
of
war,
where
is
the
hope
עוברות
שנים
ללא
תשובה
Years
go
by
without
an
answer
דברים
שרציתי
לומר
לך
Things
I
wanted
to
tell
you
עכשיו
אני
שר
לך
בפעם
הראשונה
Now
I
sing
to
you
for
the
first
time
רוחות
מלחמה
ואין
שום
תקווה
Winds
of
war,
and
there
is
no
hope
כאן
מאדמת
המריבה
Here
from
the
land
of
strife
נשאר
לנשק
את
לחייך
לפני
שאלך
Left
to
kiss
your
cheeks
before
I
go
לזכור
מה
שהשארתי,
השארתי
אצלך.
To
remember
what
I
left,
I
left
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): גולדשטיין עדיאל, קליינשטיין רמי, ברזוליק ארז
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.