Paroles et traduction רן דנקר - אהבה וכישלון (Alternative Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אהבה וכישלון (Alternative Version)
Love and Failure (Alternative Version)
אוהב
את
זה
שאת
נודפת
בושם
זול
I
love
it
that
you
reek
of
cheap
perfume
ואיך
שאת
עושה
עיניים
לכולם
And
the
way
you
bat
your
eyes
at
everyone
מנסה
להתקרב
לתמונת
הזיכרון
Trying
to
get
close
to
the
memory
picture
לפרק
לנקודות
את
מה
שלא
קיים
To
break
into
points
that
don't
exist
אני
סוחב
את
הבדידות
כמו
חבר
פצוע
I
carry
loneliness
like
an
injured
friend
ויודע
טוב
מאד
שאולי
זה
שקר
And
I
know
very
well
that
it
may
be
a
lie
רואה
אותך
עדיין
ערומה
על
המיטה
I
still
see
you
naked
on
the
bed
ורוצה
יותר
מכל
לכלוא
אותך
בחדר
And
I
want
more
than
anything
to
lock
you
in
the
room
כשיגיע
אמצע
אוגוסט,
ושוב
במקרה
When
the
middle
of
August
arrives,
and
again
by
chance
נפגש
לפנות
בוקר,
לבד,
We'll
meet
at
dawn,
alone,
אפול
רועד
על
צווארך
I'll
fall
trembling
on
your
neck
ואת
תחייכי
And
you'll
smile
כשיגיע
אמצע
אוגוסט,
ושוב
במקרה
When
the
middle
of
August
arrives,
and
again
by
chance
נפגש
לפנות
בוקר,
לבד
על
איילון
We'll
meet
at
dawn,
alone
on
Ayalon
פתאום
מבול
יכה
-
Suddenly
the
downpour
will
strike
-
אהבה
וכישלון
Love
and
failure
היינו
אלימים
כמו
שהכרנו
מהבית
We
were
violent,
as
we
were
raised
הלשון
תמיד
קלה
על
הדק
עלבונות
The
tongue
was
always
quick
on
the
trigger
of
insults
מי
יעז
היום
לדבר
אלייך
ככה
Who
dares
to
talk
to
you
this
way
today
פעם
טיח
התפורר
מרוב
הצעקות
Once
the
plaster
crumbled
from
all
the
shouting
ניסיתי
את
הכל
כדי
להיגמל
ממך
I've
tried
everything
to
get
over
you
שטפתי
את
הלב
בכל
רעל
שאפשר
I've
flushed
my
heart
with
every
poison
possible
את
רודפת
אותי
כמו
רוח
של
מת
You
haunt
me
like
the
ghost
of
a
dead
man
כאילו
משהו
חשוב
עדיין
לא
נפתר
As
if
something
important
still
hasn't
been
resolved
כשיגיע
אמצע
אוגוסט,
ושוב
במקרה
When
the
middle
of
August
arrives,
and
again
by
chance
נפגש
לפנות
בוקר,
לבד,
We'll
meet
at
dawn,
alone,
אפול
רועד
על
צווארך
I'll
fall
trembling
on
your
neck
ואת
תחייכי
And
you'll
smile
כשיגיע
אמצע
אוגוסט,
ושוב
במקרה
When
the
middle
of
August
arrives,
and
again
by
chance
נפגש
לפנות
בוקר,
לבד
על
איילון
We'll
meet
at
dawn,
alone
on
Ayalon
פתאום
מבול
יכה
-
Suddenly
the
downpour
will
strike
-
אהבה
וכישלון
Love
and
failure
כשיגיע
אמצע
אוגוסט,
ושוב
במקרה
When
the
middle
of
August
arrives,
and
again
by
chance
נפגש
לפנות
בוקר,
לבד,
We'll
meet
at
dawn,
alone,
אפול
רועד
על
צווארך
I'll
fall
trembling
on
your
neck
ואת
תחייכי
And
you'll
smile
כשיגיע
אמצע
אוגוסט,
ושוב
במקרה
When
the
middle
of
August
arrives,
and
again
by
chance
נפגש
לפנות
בוקר,
לבד
על
איילון
We'll
meet
at
dawn,
alone
on
Ayalon
פתאום
מבול
יכה
-
Suddenly
the
downpour
will
strike
-
אהבה
וכישלון
Love
and
failure
צפיתי
מלמטה,
לאמת
את
השמועות
I
watched
from
below,
to
verify
the
rumors
שני
הצללים
המתפתלים
זרו
מלח
על
השקר
The
two
entwined
shadows
sprinkle
salt
on
the
lie
לא
סיפרתי
לך
אף
פעם,
אולי
את
כבר
תופסת
-
I
never
told
you,
maybe
you
already
get
it
-
שניכם
והאופניים
שלי
על
המרפסת
You
two
and
my
bike
on
the
balcony
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אדר אלעד, גולנדסקי נועה, דורון יהל, מנטש גיא, דנקר רן
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.