Shuli Rand - עוקר הרים - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shuli Rand - עוקר הרים




עוקר הרים
Mountain Uprooter
אני לא באתי לעולם כדי להיות תלמיד חכם
I did not come into the world to be a scholar
עוקר הרים ומשברן וטוחנן דק דק
Uprooter of mountains, and crusher, and grinder of them fine
לא באתי להיות קוצץ בנטיעות, באש קודח
I did not come to be an axeman in plantations, burning in fire
לכאן לא באתי בכלל כדי להפריח לחלל
I did not come here at all to scatter them into space
שברי מילים ואותיות ודיבורים סרק סרק
Pieces of words and letters and empty words
לא להיות חוגר המתהלל בטרם יפתח
Not to be one who boasts before taking the first step
כמו כן הוגד לי בברור כי לא הושלכתי לעולם עכור
Likewise, I have been told clearly that I was not cast into the defiled world
לתת עיני בפרי אסור, אבק פורח
To set my eyes on forbidden fruit, the dust of flowers
בי נשבעתי כי באתי לחסות בצל האל
I have sworn that I came to take refuge in the shadow of God
להתבונן
To contemplate
אני לא באתי לצער, לקנטר
I did not come to grieve, to provoke
להתכבד בקלונו של החבר, לרקוד על דם דם דם
To take pride in the shame of my friend, to dance on blood, blood, blood
לא באתי להיות מחליק לשון, כורע ברך
I did not come to be a smooth-tongued flatterer, bowing my knee
ודאי שלא באתי לתכנן, להתענין
I certainly did not come to plan, to inquire
לשלוח יד בערוגה של השכן, היתכן, כן כן
To reach into my neighbor's garden, is it possible, yes, yes
לא באתי להיות לסטים אורב בצד הדרך
I did not come to be a robber lurking by the wayside
וכבר נהיר לי וברור כי לעולם יהיה ליבי שבור
And it is already clear to me that my heart will forever be broken
ומה יועיל לי רב מרמור, ומה לי להתלונן
And what good will it do me to be bitter, and why should I complain
בי נשבעתי כי באתי לחסות בצל האל
I have sworn that I came to take refuge in the shadow of God
להתבונן ולנגן
To contemplate and to play music
אני לא ירדתי לעולם כדי לכחיש את הקיים,
I did not come into the world to deny what exists,
בחקירות ועיונים לדקדוקים דק דק
Through investigations, considerations, and fine-toothed scrutiny
לא באתי להלך נטוי גרון ומתנפח
I did not come to walk with my neck arched and puffed up
לכאן לא באתי בכלל כדי להרעיל את החלל
I did not come here at all to poison the space
בחרמות וחרפות וגידופים סרק סרק
With boycotts, insults, and empty words
לא באתי לבייש אף אחד, לא באתי לנצח
I did not come to shame anyone, I did not come to conquer
ולא נהיר ולא ברור,מה יהיה הסוף של הסיפור
And it is not clear or certain what will be the end of the story
האם ברוך, האם ארור, לא ידעתי
Whether blessed or cursed, I do not know
בי נשבעתי כי באתי לחסות בצל האל
I have sworn that I came to take refuge in the shadow of God
להתבונן ולספר
To contemplate and to tell
(כי אתה סובב כל עלמין, ואתה מלא כל עלמין)
(For You encompass all worlds, and You fill all worlds)
(אין לי אלוה מבלעדיך, ולית אתר פנוי ממך)
(I have no God but You, and there is no place empty of You)
כי אתה סובב כל עלמין, ואתה מלא כל עלמין
For You encompass all worlds, and You fill all worlds
אין לי אלוה מבלעדיך, ולית אתר פנוי ממך
I have no God but You, and there is no place empty of You
יה-בה-בה-בה, יה-בה-בה-בה
Ya-ba-ba-ba, ya-ba-ba-ba
יה-בה-בה-בה, יה-בה-בה-בה
Ya-ba-ba-ba, ya-ba-ba-ba
בה-בה
Ba-ba
יה-בה-בה-בה, יה-בה-בה-בה
Ya-ba-ba-ba, ya-ba-ba-ba
יה-בה-בה-בה, יה-בה-בה-בה
Ya-ba-ba-ba, ya-ba-ba-ba
בה-בה
Ba-ba
יה-בה-בה-בה, יה-בה-בה-בה
Ya-ba-ba-ba, ya-ba-ba-ba
יה-בה-בה-בה, יה-בה-בה-בה
Ya-ba-ba-ba, ya-ba-ba-ba
בה-בה
Ba-ba
יה-בה-בה-בה, יה-בה-בה-בה
Ya-ba-ba-ba, ya-ba-ba-ba
יה-בה-בה-בה, יה-בה-בה-בה
Ya-ba-ba-ba, ya-ba-ba-ba
בה-בה
Ba-ba
יה-בה-בה-בה, יה-בה-בה-בה
Ya-ba-ba-ba, ya-ba-ba-ba
יה-בה-בה-בה, יה-בה-בה-בה
Ya-ba-ba-ba, ya-ba-ba-ba
בה-בה
Ba-ba
יה-בה-בה-בה, יה-בה-בה-בה
Ya-ba-ba-ba, ya-ba-ba-ba
יה-בה-בה-בה, יה-בה-בה-בה
Ya-ba-ba-ba, ya-ba-ba-ba
בה-בה
Ba-ba
יה-בה-בה-בה, יה-בה-בה-בה
Ya-ba-ba-ba, ya-ba-ba-ba
יה-בה-בה-בה, יה-בה-בה-בה
Ya-ba-ba-ba, ya-ba-ba-ba
בה-בה
Ba-ba
יה-בה-בה-בה, יה-בה-בה-בה
Ya-ba-ba-ba, ya-ba-ba-ba
יה-בה-בה-בה, יה-בה-בה-בה
Ya-ba-ba-ba, ya-ba-ba-ba
בה-בה
Ba-ba
יה-בה-בה-בה-בה
Ya-ba-ba-ba-ba





Writer(s): Shuli Rand, אמיל קרויטור


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.