Paroles et traduction שי אברמסון - שים שלום
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שִׂים
שָׁלוֹם
GRANT
US
PEACE
טוֹבָה
וּבְרָכָה
Favour
and
blessing
חֵן
וָחֶסֶד
וְרַחֲמִים
עָלֵינוּ
Grace,
loving-kindness,
and
mercy
for
us
וְעַל
כּל
יִשְרָאֵל
עַמֶּךָ
and
for
all
Your
people
Israel
שִׂים
שִׂים
שִׂים
שָׁלוֹם
Grant
grant
grant
us
peace
טוֹבָה
טוֹבָה
וּבְרָכָה
Favour
favour
and
blessing
שִׂים
שִׂים
שִׂים
שָׁלוֹם
Grant
grant
grant
us
peace
טוֹבָה
טוֹבָה
וּבְרָכָה
Favour
favour
and
blessing
חֵן
וָחֶסֶד
וְרַחֲמִים
Grace,
loving-kindness,
and
mercy
חֵן
וָחֶסֶד
וְרַחֲמִים
Grace,
loving-kindness,
and
mercy
עָלֵינוּ
וְעַל
כּל
יִשְרָאֵל
For
us
and
for
all
Israel
שִׂים
שִׂים
שִׂים
שָׁלוֹם
Grant
grant
grant
us
peace
טוֹבָה
טוֹבָה
וּבְרָכָה
Favour
favour
and
blessing
בָּרְכֵנוּ
אָבִינוּ
כֻּלָּנוּ
כְּאֶחָד
Bless
us
our
Father,
all
of
us
as
one
בְּאוֹר
פָּנֶיךָ
With
the
light
of
your
countenance
כִי,
כִי
בְאוֹר
For,
for
in
the
light
כִי
בְאוֹר
פָּנֶיךָ
For
in
the
light
of
Your
countenance
כִי
בְאוֹר
פָּנֶיךָ
נָתַתָּ
לָּנוּ
ה'
אלוקינו
For
in
the
light
of
Your
countenance
You
have
given
us
Lord
our
God
תוֹרָת
חָיִּים
The
Torah
of
life
וְאַהֲבַת
חֶסֶד
And
loving-kindness
וּצְדָקָה
וּבְרָכָה
And
righteousness
and
blessing
וְרָחֲמִים
וְחָיִּים
וְשָׁלוֹם,
וְשָׁלוֹם
And
mercy
and
life
and
peace,
and
peace
שִׂים
שִׂים
שִׂים
שָׁלוֹם
Grant
grant
grant
us
peace
טוֹבָה
טוֹבָה
וּבְרָכָה
Favour
favour
and
blessing
שִׂים
שִׂים
שִׂים
שָׁלוֹם
Grant
grant
grant
us
peace
טוֹבָה
טוֹבָה
וּבְרָכָה
Favour
favour
and
blessing
חֵן
וָחֶסֶד
וְרַחֲמִים
Grace,
loving-kindness,
and
mercy
חֵן
וָחֶסֶד
וְרַחֲמִים
Grace,
loving-kindness,
and
mercy
עָלֵינוּ
וְעַל
כּל
יִשְרָאֵל
For
us
and
for
all
Israel
שִׂים
שִׂים
שִׂים
שָׁלוֹם
Grant
grant
grant
us
peace
טוֹבָה
טוֹבָה
וּבְרָכָה
Favour
favour
and
blessing
בָּרְכֵנוּ
אָבִינוּ
כֻּלָּנוּ
כְּאֶחָד
Bless
us
our
Father,
all
of
us
as
one
בְּאוֹר
פָּנֶיךָ
With
the
light
of
your
countenance
וְטוֹב
בְּעֵינֶיֶךָ
לְבָרֵךְ
And
it
is
good
in
Your
eyes
to
bless
לְבָרֵךְ
אֶת
עָמְּךָ
יִשְׁרָאֵל
To
bless
Your
people
Israel
בְּכָל
עֵת,
ובְּכָל
שָׁעָה
At
all
times,
and
at
every
hour
בִּשְׁלוּמֶיךָ
With
Your
peace
וְטוֹב
בְּעֵינֶיֶךָ
לְבָרֵךְ
And
it
is
good
in
Your
eyes
to
bless
לְבָרֵךְ
אֶת
עָמְּךָ
יִשְׁרָאֵל
To
bless
Your
people
Israel
בְּכָל
עֵת,
ובְּכָל
שָׁעָה
At
all
times,
and
at
every
hour
בִּשְׁלוּמֶיךָ
With
Your
peace
בָּרוּךְ
אַתָּה
ה'
Blessed
are
You
O
Lord
הַמְּבָרֵךְ,
הַמְּבָרֵךְ
Who
blesses,
who
blesses
אֶת
עַמּוֹ
יִשְׂרָאֵל
His
people
Israel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): גולדשטיין ריימונד, מסורתי, פינקלשטיין מאיר
Album
הנני
date de sortie
01-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.