שימי תבורי - אין לי אהבה - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction שימי תבורי - אין לי אהבה




אין לי אהבה
У меня нет любви
כמו פרפר הייתי בידיה
Как бабочка, я был в твоих руках,
נח ומבקש לי לתומי
Тихий и наивно просящий,
אך הנה אינה ובלעדיה
Но вот тебя нет, и без тебя
אין עוד ריח פרח ליומי
Нет больше аромата цветов в моем дне.
כמו יונה צחורה עם אור ראשון
Как белый голубь с первым светом,
מקיני המראתי לקראתה
Из гнезда взлетел я к тебе,
אך עם לילה בלכתי לישון
Но когда с ночью я пошел спать,
רוח באה ונשאה אותה
Ветер пришел и унес тебя.
(אין לי, אין לי אהבה(אין לי אהבה
меня нет, у меня нет любви меня нет любви)
לא עוד שמש בוקר מעלי
Больше нет утреннего солнца надо мной,
אין לי, אין לי אהבה
У меня нет, у меня нет любви,
רק ימי ענן מבלי אולי
Только облачные дни без, быть может.
(אין לי, אין לי אהבה(אין לי אהבה
меня нет, у меня нет любви меня нет любви)
לא עוד שמש בוקר מעלי
Больше нет утреннего солнца надо мной,
אין לי, אין לי אהבה
У меня нет, у меня нет любви,
רק ימי ענן מבלי אולי
Только облачные дни без, быть может.
מה פשוטה היתה אהבתה
Какой простой была твоя любовь,
לא יותר מבכי שאבד
Не больше, чем плач, что пропал,
לילה ליל ויום לא מעטה
Ночь за ночью, и день не укрывал,
עד הדלת נסגרה לעד
Пока дверь не закрылась навсегда.
לא אגיף תריסי והיא תשוב
Не закрою ставни, и ты вернешься,
לא אנעל דלתי עד אושר בא
Не замкну дверь, пока счастье не придет,
לב לי לב אוהב והוא קשוב
Сердце мое, любящее сердце, оно внимает
לקול צעדים של אהבה
Звуку шагов любви.
(אין לי, אין לי אהבה(אין לי אהבה
меня нет, у меня нет любви меня нет любви)
לא עוד שמש בוקר מעלי
Больше нет утреннего солнца надо мной,
אין לי, אין לי אהבה
У меня нет, у меня нет любви,
רק ימי ענן מבלי אולי
Только облачные дни без, быть может.
(אין לי, אין לי אהבה(אין לי אהבה
меня нет, у меня нет любви меня нет любви)
לא עוד שמש בוקר מעלי
Больше нет утреннего солнца надо мной,
אין לי, אין לי אהבה
У меня нет, у меня нет любви,
רק ימי ענן מבלי אולי
Только облачные дни без, быть может.
(אין לי, אין לי אהבה(אין לי אהבה
меня нет, у меня нет любви меня нет любви)





Writer(s): תבורי שימי, רבין אליעוז, קניאל אלי ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.