שירה גבריאלוב - אין לו מרגוע - traduction des paroles en allemand




אין לו מרגוע
Er findet keine Ruhe
את כל אותם ההסברים המוכרים אני שומעת
All die bekannten Erklärungen höre ich
כל אותם המכאובים שבחזה אני יודעת
All die Schmerzen in der Brust, ich kenne sie
שוב אותם ימים גשומים מכים בכל הכח
Wieder schlagen dieselben Regentage mit aller Kraft zu
שותה עוד כוס משקה ומנסה פשוט לשכוח
Trinke noch ein Glas und versuche einfach zu vergessen
מהחיים רוצה לברוח
Aus dem Leben will ich fliehen
אין לו מרגוע
Er findet keine Ruhe
לא נותן לאף אחד לנגוע
Lässt niemanden an sich heran
לא יכול לשמוע
Kann nicht hören
את כל אותם המטענים הישנים אני רוצה לקרוע
All die alten Lasten will ich zerreißen
ליפול מבלי לשקוע
Fallen, ohne zu versinken
על כל ההרגלים המגונים אני סולחת
All die schlechten Gewohnheiten, ich vergebe sie dir
את כל אותם פחדים מהחיים אני שוכחת
All die Ängste vor dem Leben, ich vergesse sie
כל אותן מילים ששוב לחשת לי בחושך
All die Worte, die du mir wieder im Dunkeln zugeflüstert hast
סגרת את הלב ומה נותר חוץ מלשאול איך
Du hast dein Herz verschlossen, und was bleibt, außer zu fragen, wie?
מתרחק מהמציאות הולך
Entfernst dich von der Realität, gehst
אין לו מרגוע
Er findet keine Ruhe
לא נותן לאף אחד לנגוע
Lässt niemanden an sich heran
לא יכול לשמוע
Kann nicht hören
את כל אותם המטענים הישנים אני רוצה לקרוע
All die alten Lasten will ich zerreißen
ליפול מבלי לשקוע
Fallen, ohne zu versinken
שוב שינית את עורך רצית בי לגעת
Wieder hast du deine Haut gewechselt, wolltest mich berühren
על כל הבחורות שלך אנ'לא רוצה לדעת
Von all deinen Mädchen will ich nichts wissen
לא אנ'לא רוצה לדעת
Nein, ich will nichts wissen
אין לו מרגוע
Er findet keine Ruhe
לא נותן לאף אחד לנגוע
Lässt niemanden an sich heran
לא יכול לשמוע
Kann nicht hören
את כל אותם המטענים הישנים אני רוצה לקרוע
All die alten Lasten will ich zerreißen
ליפול מבלי לשקוע
Fallen, ohne zu versinken
את כל אותן מילים ומנגינות תבוא לקחת
All die Worte und Melodien, du wirst kommen, um sie zu holen
בראש סופת ברקים כשהוא קורא צמא לנחת
Im Kopf ein Gewittersturm, wenn er ruft, durstig nach Frieden
כיבית את האור ואז נעלת את הדלת
Du hast das Licht ausgemacht und dann die Tür verschlossen
מאז אותו היום אותך אני שוב לא שואלת
Seit jenem Tag frage ich dich nicht mehr
לא אני שוב לא שואלת
Nein, ich frage nicht mehr
לא אני שוב לא שואלת
Nein, ich frage nicht mehr





Writer(s): גבריאלוב שירה

שירה גבריאלוב - אין לו מרגוע
Album
אין לו מרגוע
date de sortie
08-02-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.