Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לרדת בתחנה
Aussteigen an der Station
חיים
מתחילים
Leben
beginnen
לכל
בנאדם
יש
מיליון
סיפורים
Jeder
Mensch
hat
Millionen
Geschichten
נשארתי
לבד
blieb
ich
allein
חיפשתי
שמישהו
יושיט
לי
ת'יד
Ich
suchte
jemanden,
der
mir
die
Hand
reicht
י"א,
י"ב
Elfte,
zwölfte
Klasse
רציתי
לתת
Ich
wollte
geben
למצוא
שם
לרגע
אחד
ת'אמת
Dort
für
einen
Moment
die
Wahrheit
finden
ושם
בלילות
Und
dort
in
den
Nächten
בין
כל
הבחירות
zwischen
all
den
Entscheidungen
לאהוב
את
עצמי
עם
כל
השריטות
mich
selbst
lieben,
mit
all
den
Macken
גם
אם
נפלתי
בבום
Auch
wenn
ich
mit
einem
Knall
hinfiel
הצלחתי
לקום
habe
ich
es
geschafft
aufzustehen
ניסיתי
לשרוד
אהבה
ראשונה
Ich
habe
versucht,
die
erste
Liebe
zu
überleben
והזמן
לא
עוצר
Und
die
Zeit
bleibt
nicht
stehen
אבל
הלב
שלי
זוכר
aber
mein
Herz
erinnert
sich
לרדת
בתחנה
Aussteigen
an
der
Station
הימים
שוב
עוברים
Die
Tage
vergehen
wieder
משפחה,
חברים
Familie,
Freunde
אני
כאן
לאסוף
את
כל
השברים
Ich
bin
hier,
um
all
die
Scherben
aufzusammeln
לאהוב
מקרוב
Aus
der
Nähe
lieben
וקשה
לי
לחשוב
Und
es
fällt
mir
schwer
zu
denken
יש
מכות
שתמיד
ימשיכו
לכאוב
Es
gibt
Schläge,
die
immer
wehtun
werden
גם
כשטוב
Auch
wenn
es
gut
ist
גם
אם
נפלתי
בבום
Auch
wenn
ich
mit
einem
Knall
hinfiel
הצלחתי
לקום
habe
ich
es
geschafft
aufzustehen
ניסיתי
לשרוד
אהבה
ראשונה
Ich
habe
versucht,
die
erste
Liebe
zu
überleben
והזמן
לא
עוצר
Und
die
Zeit
bleibt
nicht
stehen
אבל
הלב
שלי
זוכר
Aber
mein
Herz
erinnert
sich
לרדת
בתחנה
Aussteigen
an
der
Station
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): מצגר אדר חן, חורב נעם
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.