שירוטו - הנה אני כאן - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction שירוטו - הנה אני כאן




הנה אני כאן
I'm Here Now
הסצנה הזאת צריכה משהו חדש
This scene needs something new
הסצנה הזאת צריכה משהו חדש
This scene needs something new
אז הנה אני כאן
So here I am
הסצנה הזאת צריכה משהו חדש
This scene needs something new
הסצנה הזאת צריכה משהו חדש
This scene needs something new
צפה בי מפציץ מטרות, השם שלי מצלצל מוכר
Watch me blow up targets, my name rings a bell
לוקח נשימה, מוציא חרוז חמוץ מצופה סוכר
Take a breath, spit out a sour rhyme coated in sugar
כמה שנים אני עושה את זה? כמה אתה?
How many years have I been doing this? How many have you?
אני פה לטווח הארוך, אתה עוד לא קיבלת החלטה
I'm here for the long haul, you haven't made up your mind yet
עושה את זה הרבה לפני שהיה לי ציוד הקלטה
Doing this long before I had recording equipment
ולפני שיפות תואר מקומיות התארחו לי במיטה
And before local beauties spent the night in my bed
נזכר אחורה, מרפסת, שותה לי תה עם חליטה
Thinking back, on the balcony, drinking tea with a herbal blend
יש לי טעם של עוד, ואני מכיר את השיטה
I have a taste for more, and I know the method
אז אני אמשיך לעשות שירים ואתם תשמרו על דממה
So I'm going to keep making songs and you'll keep quiet
אני אדביק אתכם כל פעם, בלי שום מוצא להחלמה
I'll glue you down every time, with no way out of recovery
אתם זונות ואתם מוכרים למאזינים רק חומרי הרדמה
You whores, you only sell listeners sleeping pills
מחליפים מנה במנה כדי להיות כוכבי השנה
Swapping one dose for another to be the stars of the year
איזה גועל, מזל ששירוטו פותח בנוהל
What a disgrace, good thing Shiruto is starting the procedure
שילוב של כוהנוב, אמינם ועלי מוהר
A combination of Eminem, G-Shock, and Eli Mohar
יש לי מוח, אני לא מטומטם אני שומר על טוהר
I have a brain, I'm not stupid, I keep things pure
ומכניס הורסי תרבות לזמן איכות בבית הסוהר
And put culture destroyers in quality time in prison
הסצנה הזאת צריכה משהו חדש
This scene needs something new
הסצנה הזאת צריכה משהו חדש
This scene needs something new
אז הנה אני כאן
So here I am
הסצנה הזאת צריכה משהו חדש
This scene needs something new
הסצנה הזאת צריכה משהו חדש
This scene needs something new
אני תופס מייק, גבר תשמע ותיתן לייק
I grab the mic, man listen and give me a like
אני סטייק חי אתה סך הכל רק פרנץ' פרייז
I'm a raw steak, you're just french fries
יש פה סשן לייב, צ'ייסר נמזג נותן הייפ
There's a live session here, a chaser pours and gives a hype
יש פה סייפר משוגע עם פול גז, ומלא וייב
There's a crazy cypher here with full throttle, and lots of vibes
גבעת זאב זה הבית, רק אם זה לא היה ברור
Givat Ze'ev is home, just in case it wasn't clear
מקום נפלא, מקום נורא, מקום אדיר, מקום ארור
A wonderful place, a terrible place, a great place, a cursed place
איך שלא תסתכלו על זה, זה המקום ממנו באתי
No matter how you look at it, this is where I came from
ראיתי יותר סגול מחטיבת גבעתי
I've seen more purple than the Givati Brigade
נכון יש מין תחושה כזאת שטמבלים עושים מלא פדיחות
Yes, there's this feeling that fools make a lot of mistakes
עושים חרא בפיתה ואומרים לכם "זה היפ הופ"
Making shit in a pita and telling you "this is hip hop"
היום כל מי שבא לתפוס מייק נעזר בי
Today, everyone who comes to grab the mic leans on me
אני מיתולוגי כמו 2003, פאקינג מכות בבארבי
I'm as mythological as 2003, fucking fights at the Barbie
כמה שראיתי, ככה כלום עוד לא חוויתי
As much as I've seen, I haven't experienced anything yet
להפיץ איכות לנגד עיני שוויתי
To spread quality before my eyes, I have set out
להתקדם זה כיף עד שאתה מספיק גבוה
Progressing is fun until you're high enough
ואז הם מנסים לצוד אותך כמו צבוע
And then they try to hunt you like a hyena
הסצנה הזאת צריכה משהו חדש
This scene needs something new
הסצנה הזאת צריכה משהו חדש
This scene needs something new
אז הנה אני כאן
So here I am
הסצנה הזאת צריכה משהו חדש
This scene needs something new
הסצנה הזאת צריכה משהו חדש
This scene needs something new
הסצנה הזאת צריכה משהו חדש
This scene needs something new
עליתי על ענן נדבר אמסור דש
I'll hop on a cloud and deliver a message
הכדור מסתובב כמו פטיפון
The globe spins like a turntable
העם צריך משהו חדש באוזניות
The people need something new in their headphones





Writer(s): רותם תומי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.