שירי מימון - Kama Peamim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction שירי מימון - Kama Peamim




Kama Peamim
Сколько раз
כמה פעמים
Сколько раз
שירי מימון
Шири Маймон
מילים ולחן: רועי לביא
Слова и музыка: Рои Лави
כמה פעמים עוד אצטרך להסתובב ולגלות
Сколько раз мне ещё придётся оборачиваться и обнаруживать,
שאני בכלל לא מתקרבת לסיבוב האחרון
Что я вовсе не приближаюсь к последнему кругу.
אז תן לי רק סימן קטן לטוות לי דרך בה ללכת
Так дай мне хоть маленький знак, чтобы проложить мне путь, по которому идти.
אני לא מבטיחה הרבה אבל רוצה רק לנסות
Я многого не обещаю, но хочу просто попробовать.
אז תן לי עוד סיבה ללכת
Так дай мне ещё одну причину идти,
תן לי עוד סיבה לינשום
Дай мне ещё одну причину дышать.
תן לי רק אותך, תן לי מנוחה
Дай мне только тебя, дай мне покой,
להיות איתך כל היום
Быть с тобой весь день.
כמה פעמים אני עוד אסתכל סביב ואגלה
Сколько раз я ещё буду оглядываться и обнаруживать,
שזה לא המקום אותו זכרתי בחלום
Что это не то место, которое я помнила во сне.
הכל סביב היה שונה הכל היה עטוף בסרט
Всё вокруг было другим, всё было покрыто пеленой.
אני לא מתקדמת אני כאן צועדת במקום
Я не двигаюсь вперёд, я топчусь на месте.
אז תן לי עוד סיבה ללכת
Так дай мне ещё одну причину идти,
תן לי עוד סיבה לינשום
Дай мне ещё одну причину дышать.
תן לי רק אותך, תן לי מנוחה
Дай мне только тебя, дай мне покой,
להיות איתך כל היום
Быть с тобой весь день.
כמה פעמים עוד אצטרך ליפול לפני שאתקדם שוב
Сколько раз мне ещё придётся упасть, прежде чем я снова двинусь вперёд.
ולפעמים נמאס לי כבר להסתובב סתם סביב עצמי
Иногда мне надоедает просто кружиться на месте.
רוצה כיוון ברור להסתפק במה שיש לי
Хочу ясного направления, довольствоваться тем, что у меня есть.
רוצה כל כך רחוק אבל בינתיים פה רק לבדי
Хочу так далеко, но пока что я здесь одна.
אז תן לי עוד סיבה ללכת
Так дай мне ещё одну причину идти,
תן לי עוד סיבה לינשום
Дай мне ещё одну причину дышать.
תן לי רק אותך, תן לי מנוחה
Дай мне только тебя, дай мне покой,
להיות איתך כל היום
Быть с тобой весь день.





Writer(s): זוארץ רועי, לביא רועי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.