Paroles et traduction Shiri Maimon - אחותי
את
זוכרת
אחותי
Ты
помнишь,
брат
мой,
מה
שאז
לחשת
לי
Что
тогда
шептал
ты
мне,
מה
שאז
הבטחת
לי
Что
тогда
обещал
ты
мне,
איך
מחקת
לי
את
הדמעה
Как
ты
вытер
мои
слезы,
איך
ראית
לי
את
הנשמה
Как
ты
видел
мою
душу,
כשהשמש
נעלמה
Когда
солнце
скрылось,
למקום
אחר,
אחר
В
другом
месте,
ином,
את
זוכרת
אחותי
Ты
помнишь,
брат
мой,
מה
שאז
אבד
בי
Что
тогда
потерялось
во
мне,
משהו
נולד
בי
Что-то
родилось
во
мне,
המשקולת
לרגליי
Тяжесть
в
моих
ногах,
הצמרמורת
בידיי
Дрожь
в
моих
руках,
והחופש
בעיניי
И
свобода
в
моих
глазах,
שתמיד
חוזר,
בוער,
דוהר
אותי
Которая
всегда
возвращается,
горит,
несет
меня,
שתינו
נלחמות
להחזיק
את
החיים
Мы
оба
боремся,
чтобы
удержать
жизнь,
להתפייס
עם
הסופות,
לדבר
עם
אלוהים
Примириться
с
бурями,
говорить
с
Богом,
ולפקוח
ת'עיינים
- יש
דברים
יפים
לראות
И
открыть
глаза
- есть
прекрасные
вещи,
которые
стоит
увидеть,
יש
שמיים,
אין
שמיים
Есть
небо,
нет
неба,
ואנחנו
נישארות
И
мы
остаемся,
את
יודעת
אחותי
Ты
знаешь,
брат
мой,
זה
כבר
לא
כואב
לי
Мне
уже
не
больно,
זה
כבר
לא
טורף
בי
Это
уже
не
терзает
меня,
חוט
המשי
מסתלסל
Шелковая
нить
завивается,
ונקשר
בחוט
ברזל
И
связывается
со
стальной
нитью,
רק
האור
בחוץ
נופל
Только
свет
снаружи
падает,
ותמיד
מוחל,
צוהל,
גואל
אותי
И
всегда
прощает,
ликует,
спасает
меня,
שתינו
נלחמות
להחזיק
את
החיים
Мы
оба
боремся,
чтобы
удержать
жизнь,
להתפייס
עם
הסופות,
לדבר
עם
אלוהים
Примириться
с
бурями,
говорить
с
Богом,
ולפקוח
ת'עיניים
- יש
דברים
יפים
לראות
И
открыть
глаза
- есть
прекрасные
вещи,
которые
стоит
увидеть,
יש
שמיים,
אין
שמיים
Есть
небо,
нет
неба,
ואנחנו
נישארות
И
мы
остаемся,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): הראל עמית, שלום אלנתן, חורב נעם
Album
אחותי
date de sortie
11-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.