Shalom Gad - ברוסיה על הכנרת - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shalom Gad - ברוסיה על הכנרת




ברוסיה על הכנרת
In Russia on the Kinneret
שטוף את האבק מהשיניים, הכדור מעולם לא היה עגול
Wash the dust from your teeth, darling, the world has never been fair
תסתכל על החול ותתחיל לאכול, תתפלל שהגשם הראשון יפול
Look at the sand and start to eat, pray for the first rain to fall
תספור ראשים תאיים לעזוב, תתחיל להתמקח
Count heads, longing to leave, start to bargain
כשאתה מתלבט בין רע לטוב, הרע תמיד לוקח
When you're torn between bad and good, bad always wins
יוזמת בעמק ערבי שירה עם כמה חבר'ה מהצבא
Started singing in the Arab valley with some army buddies
נשארת עם טעם של מדורה, של יין זול ושל תקווה
Left with the taste of a bonfire, cheap wine, and hope
ואלה הימים הטובים, אלה הימים הטובים
And these are the good days, these are the good days
אלה הימים הכי טובים שהצלחת לדמיין
These are the best days you could have imagined
ברוסיה על הכנרת הייתה לי ארץ אחרת
In Russia on the Kinneret, I had another land
ועכשיו כל העולם דופק בדלת
And now the whole world is knocking at my door
עם פה מלא עפר וכד מלא עופרת
With a mouth full of dust and a jar full of lead
לאן אלך עכשיו, לאן אלך עכשיו
Where will I go now, where will I go now
באמת שניסיתי לעבוד נכון, באמת שניסיתי לבנות ארון
I really tried to work right, I really tried to build a wardrobe
התאמנתי לישון ולהתעורר, ללבוש מדים, לזוז מהר
I practiced sleeping and waking up, wearing a uniform, moving fast
וכל מה שהצלחתי זה להסתחרר
And all I managed was to get dizzy
כל מה שהצלחתי זה לדפוק שעון
All I managed was to punch a clock
אף פעם לא היה לי פה מקום לארון, ואין כזה דבר לעבוד נכון
I never had room for a wardrobe here, and there's no such thing as working right
כל מה שהצלחתי זה לסרסר, לשרוף קפה, לשבור פסנתר (אלה הימים הכי טובים)
All I managed was to hustle, burn coffee, break a piano (These are the best days)
לבהות בדלת, לבלוע לשון, לחזור הביתה ולישון (אלה הימים הכי טובים)
Stare at the door, swallow my tongue, go home and sleep (These are the best days)
ואלה הימים הטובים, אלה הימים הטובים
And these are the good days, these are the good days
אלה הימים הכי טובים שיכולתי לדמיין
These are the best days I could have imagined
ברוסיה על הכנרת הייתה לי ארץ אחרת
In Russia on the Kinneret I had another land
ועכשיו כל העולם אומר אחרת
And now the whole world is saying otherwise
עם ראש מלא עפר וגוף מלא עופרת
With a head full of dust and a body full of lead
וצלב על הצוואר ותיק מלא ניירת
And a cross around my neck and a bag full of paperwork
לאן אלך עכשיו לאן אלך עכשיו
Where will I go now, where will I go now
לאן אלך בקור הזה
Where will I go in this cold
לאן אקח את כל זה
Where will I take all this
כשהקיר מתקלף והגג מתנדנד
When the wall is peeling and the roof is swaying
העשב יבש כבר שנתיים
The grass has been dry for two years
הכביש מתפרק והעץ רועד
The road is crumbling and the tree is shaking
והכסף נגמר כבר מזמן
And the money ran out long ago
הייתי נער לתפארת
I was a glorious youth
עכשיו אני בקושי אבן מתפוררת
Now I'm barely a crumbling stone
אלה הימים הכי טובים
These are the best days






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.