Paroles et traduction Shalom Gad - ברוסיה על הכנרת
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ברוסיה על הכנרת
In Russia on the Kinneret
שטוף
את
האבק
מהשיניים,
הכדור
מעולם
לא
היה
עגול
Wash
the
dust
from
your
teeth,
darling,
the
world
has
never
been
fair
תסתכל
על
החול
ותתחיל
לאכול,
תתפלל
שהגשם
הראשון
יפול
Look
at
the
sand
and
start
to
eat,
pray
for
the
first
rain
to
fall
תספור
ראשים
תאיים
לעזוב,
תתחיל
להתמקח
Count
heads,
longing
to
leave,
start
to
bargain
כשאתה
מתלבט
בין
רע
לטוב,
הרע
תמיד
לוקח
When
you're
torn
between
bad
and
good,
bad
always
wins
יוזמת
בעמק
ערבי
שירה
עם
כמה
חבר'ה
מהצבא
Started
singing
in
the
Arab
valley
with
some
army
buddies
נשארת
עם
טעם
של
מדורה,
של
יין
זול
ושל
תקווה
Left
with
the
taste
of
a
bonfire,
cheap
wine,
and
hope
ואלה
הימים
הטובים,
אלה
הימים
הטובים
And
these
are
the
good
days,
these
are
the
good
days
אלה
הימים
הכי
טובים
שהצלחת
לדמיין
These
are
the
best
days
you
could
have
imagined
ברוסיה
על
הכנרת
הייתה
לי
ארץ
אחרת
In
Russia
on
the
Kinneret,
I
had
another
land
ועכשיו
כל
העולם
דופק
בדלת
And
now
the
whole
world
is
knocking
at
my
door
עם
פה
מלא
עפר
וכד
מלא
עופרת
With
a
mouth
full
of
dust
and
a
jar
full
of
lead
לאן
אלך
עכשיו,
לאן
אלך
עכשיו
Where
will
I
go
now,
where
will
I
go
now
באמת
שניסיתי
לעבוד
נכון,
באמת
שניסיתי
לבנות
ארון
I
really
tried
to
work
right,
I
really
tried
to
build
a
wardrobe
התאמנתי
לישון
ולהתעורר,
ללבוש
מדים,
לזוז
מהר
I
practiced
sleeping
and
waking
up,
wearing
a
uniform,
moving
fast
וכל
מה
שהצלחתי
זה
להסתחרר
And
all
I
managed
was
to
get
dizzy
כל
מה
שהצלחתי
זה
לדפוק
שעון
All
I
managed
was
to
punch
a
clock
אף
פעם
לא
היה
לי
פה
מקום
לארון,
ואין
כזה
דבר
לעבוד
נכון
I
never
had
room
for
a
wardrobe
here,
and
there's
no
such
thing
as
working
right
כל
מה
שהצלחתי
זה
לסרסר,
לשרוף
קפה,
לשבור
פסנתר
(אלה
הימים
הכי
טובים)
All
I
managed
was
to
hustle,
burn
coffee,
break
a
piano
(These
are
the
best
days)
לבהות
בדלת,
לבלוע
לשון,
לחזור
הביתה
ולישון
(אלה
הימים
הכי
טובים)
Stare
at
the
door,
swallow
my
tongue,
go
home
and
sleep
(These
are
the
best
days)
ואלה
הימים
הטובים,
אלה
הימים
הטובים
And
these
are
the
good
days,
these
are
the
good
days
אלה
הימים
הכי
טובים
שיכולתי
לדמיין
These
are
the
best
days
I
could
have
imagined
ברוסיה
על
הכנרת
הייתה
לי
ארץ
אחרת
In
Russia
on
the
Kinneret
I
had
another
land
ועכשיו
כל
העולם
אומר
אחרת
And
now
the
whole
world
is
saying
otherwise
עם
ראש
מלא
עפר
וגוף
מלא
עופרת
With
a
head
full
of
dust
and
a
body
full
of
lead
וצלב
על
הצוואר
ותיק
מלא
ניירת
And
a
cross
around
my
neck
and
a
bag
full
of
paperwork
לאן
אלך
עכשיו
לאן
אלך
עכשיו
Where
will
I
go
now,
where
will
I
go
now
לאן
אלך
בקור
הזה
Where
will
I
go
in
this
cold
לאן
אקח
את
כל
זה
Where
will
I
take
all
this
כשהקיר
מתקלף
והגג
מתנדנד
When
the
wall
is
peeling
and
the
roof
is
swaying
העשב
יבש
כבר
שנתיים
The
grass
has
been
dry
for
two
years
הכביש
מתפרק
והעץ
רועד
The
road
is
crumbling
and
the
tree
is
shaking
והכסף
נגמר
כבר
מזמן
And
the
money
ran
out
long
ago
הייתי
נער
לתפארת
I
was
a
glorious
youth
עכשיו
אני
בקושי
אבן
מתפוררת
Now
I'm
barely
a
crumbling
stone
אלה
הימים
הכי
טובים
These
are
the
best
days
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
שם זמני
date de sortie
11-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.