שלום חנוך - Shir Lelo Shem (שיר ללא שם) - traduction des paroles en russe




Shir Lelo Shem (שיר ללא שם)
Песня без названия
כי שירי הוא בת קול ברוח
Ибо песня моя глас вопиющего в пустыне,
מכתבי השלוח
Письмо странника,
מסילת חיי
Путь моей жизни,
געגועי
Моя тоска,
הד תפילותי.
Эхо моих молитв.
כי שירי הוא עלה ברוח
Ибо песня моя лист на ветру,
הנידף, השכוח
Увядший, забытый,
הוא האור הרך הנפקח
Он нежный свет, мерцающий
בלילותי
В моих ночах,
הוא אתה ההולך אלי.
Это ты приходишь ко мне.
בנדודי חולפות עלי
В моих бредовых снах проносятся
תמונות ונשמות
Образы и души,
ושמות שמות
И имена, имена…
אתה בא והולך אלי.
Ты приходишь и уходишь от меня.
איי
Ах,
עלטה סביב
Тьма вокруг,
הלוואי שאתה מקשיב
О, если бы ты слушал,
אולי, אולי, אולי
Может быть, может быть, может быть,
אתה בא והולך אלי.
Ты приходишь и уходишь от меня.
בדרכי הולכים איתי
В моем пути меня сопровождают
נופים וניגונים
Пейзажи и мелодии,
ופנים, פנים
И лица, лица…
אתה בא והולך אלי.
Ты приходишь и уходишь от меня.
יה
О,
דומיה סביב
Тишина вокруг,
והיה אם אתה מקשיב
И если ты слышишь,
אולי, אולי, אולי
Может быть, может быть, может быть,
אתה בא והולך אלי
Ты приходишь и уходишь от меня,
אולי, אולי, אולי
Может быть, может быть, может быть,
אתה בא והולך אלי.
Ты приходишь и уходишь от меня.
כי שירי הוא משב הרוח
Ибо песня моя дуновение ветра,
חלוני הפתוח
Мое открытое окно,
מעין כוחי, צחוק ובכי
Источник моей силы, смеха и слез,
קץ ייסורי
Конец моим мукам,
אתה בא והולך אלי.
Ты приходишь и уходишь от меня.





Writer(s): חנוך שלום


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.